Книжные страсти

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Книжные страсти » Триллеры » Тесс Герритсен


Тесс Герритсен

Сообщений 41 страница 60 из 142

41

Пожалуй, заодно и выложу свои аннотацию и рецензию на книгу.:)

                               "Ледяной холод": "Риццоли и Айлз - 8"

   Доктор Маура Айлз едет на медицинскую конференцию в зимний Вайоминг. Там она встречает сексапильного бывшего однокурсника Дугласа Комли. Решив отдохнуть и развеяться от нездоровых отношений с преподобным Дэниелом Брофи, она отправляется покататься на лыжах с Дугом, его дочерью Грейс и их друзьями Арло и Элейн. Неправильно выбранная дорога и метель запирают их в безлюдных лесах на морозе. Компания обнаруживает небольшую деревню в долине, основанную последователями религиозного культа под предводительством некоего Пророка Иеремии Гуда. Но в домах нет людей, еда оставлена нетронутой на столах, машины брошены в гаражах, нет электричества, мобильной связи и радио. Куда пропали все эти люди? Мауре и ее спутникам грозит смертельная опасность. В это время Джейн Риццоли и Габриэль Дин выезжают в Вайоминг на поиски пропавшей подруги.
   Печально признавать, но Герритсен начинает исписываться, каждая ее книга слабее предыдущей. "Ледяной холод" - самая неудачная книга серии (в Великобритании она вышла под названием "Гиблое место"). Здесь нет обычного противостояния - Риццоли и Айлз против убийцы. Врага как такового в привычном "герритсеновском" стиле нет. Главным героем этой книги выступает Маура, именно ее злоключениям посвящена львиная доля книги. Но поклонникам серии к прочтению обязательна.

+1

42

Rovus, боже ты меня так обрадовала :D ! Зашла, а тут такой подарок! Девочки, а не можете ли вы мне книжку кинуть, а то у меня не качается, что-то с провайдером вот мой адрес -

0

43

Rovus, спасибо, что поделились с нами.
Я перезалила файл на Народ, для тех, у кого не получается скачать.
Скачать Герритсен "Ледяной холод" ПЕРЕВОД с Народа

0

44

Я тут еще недавно перевела с сайта Герритсен рассказ "Уродцы", написанный ей эксклюзивно для читателей своего блога, скорее всего, приурочен к выходу сериала о Риццоли и Айлз. Правда, после того, как поделилась "Ледяным холодом" и "Уродцами" с рутрекером, мой перевод разлетелся по всей сети. Но если нужно, ссылку дам.
  Летом выходит девятая часть приключений Джейн и Мауры, а пока я засела за перевод самого первого медицинского триллера Герритсен "Harvest". Российские издательства не планируют его публиковать, потому что часть действия происходит в России и описаны все "наши" реалии довольно смехотворно для русского глаза. Пока дело продвигается туго, потому что очень много медицины, я не совсем знакома с английской медицинской терминологией, да что там, и по-русски не особо поняла бы о чем речь. Но если интересно, дайте знать.
ЗЫ Была бы признательна, если бы прочитавшие "Ледяной холод" высказались, понравилась ли им книга и легко ли она читалась, не запинался ли глаз за мой стиль изложения.

0

45

Rovus написал(а):

Но если нужно, ссылку дам.

Давайте, конечно. Мы всеядны, все прочитаем.  http://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/9431-3.gif

Rovus написал(а):

Была бы признательна, если бы прочитавшие "Ледяной холод" высказались, понравилась ли им книга и легко ли она читалась, не запинался ли глаз за мой стиль изложения.

Пока еще не прочитала, как только прочту, обязательно отпишусь.  http://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/9431-1.gif
Rovus, а как вы познакомились с творчеством Тесс? Какая была первая книга? Чем она вас зацепила?  http://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/14196-1.gif

0

46

Люка, ссылка на рассказ - http://depositfiles.com/files/v7n6rbs2h

Знакомство с Тесс произошло случайно. Я вообще люблю триллеры, как-то заказывала книги на "Лабиринте", наткнулась на "Сад костей", описание заинтересовало, поэтому включила в заказ и ее. Мне очень понравилось сочетание истории, триллера и медицины, такой нестандартный коктейль. Викторианская Англия, убийца а-ля Джек Поторошитель перемежаемые современной историей. Особенно подкупило, что автор сама медик, поэтому знает, о чем пишет, а не просто насмотрелась "Доктора Хауса" и излагает "от балды".
  После дала почитать книгу подруге, и та после "Сада костей" скупила всю серию "Риццоли и Айлз", которая потом, естественно, перешла ко мне. "Хирург" очень впечатлил, даже мне, не особо впечатлительной девушке, после этого снились все эти вырезанные женские органы. Но излишняя кровавость перекрылась захватывающим сюжетом, держащим в напряжениии до последнего момента. Плюс, конечно, понравились женские персонажи - слабые и сильные одновременно.
  Вот так мы с друзьями и прочитали все книги на русском, но хотелось еще. На сайте Тесс я обнаружила, что вышла еще книга о Риццоли и Айлз. Так как я училась на инязе, то сразу же разыскала и прочла ее, а чтоб не быть жадиной, перевела и для друзей. Честно сказать, после прочтения в оригинале Тесс меня сильно разочаровала, сюжеты у нее захватывающие, но излагает она их... не очень. Так что на русском она звучит даже лучше, чем в оригинале, более литературно. Я, катати, тоже старалась творчески подойти к переводу и не делать его просто дословным, старалась заменять некоторые слова и фразы синонимами, потому что читать по пять раз в одном предложении "он сказал", "она сказала", "они сказали", "она повернула голову", "он повернул голову" - это режет глаз.)))

+1

47

Rovus
Болшое спасибо за уродцев! Я начинала читать его на английском, но на русском все-таки понятнее. Большое спасибо!

0

48

Rovus написал(а):

Я вообще люблю триллеры

Rovus, а каких еще авторов можешь порекомендовать? Кто тебе еще нравится, кроме Тесс?

Rovus написал(а):

Честно сказать, после прочтения в оригинале Тесс меня сильно разочаровала, сюжеты у нее захватывающие, но излагает она их... не очень. Так что на русском она звучит даже лучше, чем в оригинале, более литературно.

Ну надо же!  http://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/9433-4.gif
Издательских переводчиков часто ругают за испорченный перевод, а здесь обратная ситуация!  http://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/9431-1.gif

0

49

Allison, пожалуйста)))

Люка, ругают обычно те, кто сами не особо хорошо знают язык, дословный перевод - это невозможно, получится сухой и корявый подстрочник. Хотя перевод "Гарри Поттера" и "Властелина колец" действительно плохой, зачем-то изменили имена собственные и иногда реально отсебятину целыми абзацами писали.

Ну, я вообще всеядна, но больше всего люблю триллеры, мистику и фэнтези. В стиле Герритсен больше никого не припомню, чтобы именно был медицинский триллер. Нравятся Стивен Кинг и его сын Джо Хилл, Бентли Литтл, Роберт Маккаммон, Кристофер Голден... Говорят, некая Кэти Райх пишет в стиле Герритсен, но сама пока не читала.)

0

50

Rovus написал(а):

Джо Хилл, Бентли Литтл, Роберт Маккаммон, Кристофер Голден... Говорят, некая Кэти Райх пишет в стиле Герритсен, но сама пока не читала

Ни одного знакомого имени, кроме Кинга.  http://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/9431-1.gif  Спасибо, большой выбор. Надо попробовать почитать.

0

51

Можно я вставлю свои 5 копеек? http://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/4759-2.gif

Rovus написал(а):

Кэти Райх

А я про нее слышала. она судебный антрополог по профессии, опознавала жертв второй мировой войны и терракта 11 сентября, и пишет книги про доктора Темперанс Бреннан. конечно, сказать, что по ее книгам снят сериал "Кости" будет неправильно, но Бреннан его главная героиня(только ее личность подкорректирована). Райх написала 12 книг, но русском вышли только четыре, насколько я знаю:
1997 - 1. Deja Dead - Уже мертва
1999 - 2. Death Du Jour - Смерть дня
2000 - 3. Deadly Decisions - Смертельно опасные решения
2005 - 8. Cross Bones - Смертельно опасно

Отредактировано Allison (17-03-2011 20:46:19)

+1

52

Allison, спасибо. Очень заинтересовала.  http://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/1775-1.gif Не знала, что про Темперанс Бреннан есть книга.

0

53

Люка, пожалуйста)) Я сама узнала об этом совсем недавно. Я начинала читать "Уже мертва" - очень похоже на Тесс, но в тоже время со своей изюминкой. Почитай, думаю, тебе понравится!

0

54

Rovus написал(а):

Я тут еще недавно перевела с сайта Герритсен рассказ "Уродцы", написанный ей эксклюзивно для читателей своего блога, скорее всего, приурочен к выходу сериала о Риццоли и Айлз. Правда, после того, как поделилась "Ледяным холодом" и "Уродцами" с рутрекером, мой перевод разлетелся по всей сети. Но если нужно, ссылку дам.

Я пока еще не прочитала Холод и Уродцев, но когда прочитаю обязательно скажу как и что. Спасибо тебе за то что перевела для нас Герритсен. На счет Уродцев я все боялась читать этот рассказ так как люди говорили что рассказ не похож на обычную Герритсен.

0

55

marakesh, ну это же рассказ, а не полноценное произведение) Конечно, там действие быстро развивается, но это точно Герритсен.) Взят отсюда: http://www.tnt.tv/series/rizzoliandisle … ntId=63303
ЗЫ За "спасибо" благодарю)

+1

56

Rovus, спасибо за ссылку уже скачала. Надеюсь ты нас и дальше будешь радовать новыми переводами.

0

57

marakesh, пожалуйста.)

Девочки, медиков среди вас нет случайно? А то я на второй главе "Harvest" застряла, мне бы надо, чтоб кто-нибудь сведущий в медицине прочитал то, что у меня получилось и поправил погрешности.
  Если кому интересно, могу выложить первую "русскую" главу (в ней как раз действие в России происходит).

0

58

Rovus
К сожалению, я только начинающий медик http://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/14180-4.gif  без специального образования и вряд ли смогу помочь.. а вот первую главу с удовольствием почитаю http://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/1790-5.gif

0

59

Allison, пишите мейл в личку, пришлю)

0

60

Девочки, медиков среди вас нет случайно? А то я на второй главе "Harvest" застряла, мне бы надо, чтоб кто-нибудь сведущий в медицине прочитал то, что у меня получилось и поправил погрешности.

Rovus, ты такая молодчина что еще одну книгу Тесс стала переводить!!! Я тоже не могу помочь тебе в этом деле так как полный профан.

0


Вы здесь » Книжные страсти » Триллеры » Тесс Герритсен