"Садовые чары" Сары Эдисон Аллен.
Вот наконец-то я и прочла эту книгу!.. До этого была много наслышана о ней, мол, волшебная сказка, лучше не бывает и т.п. Теперь от себя могу сказать, что, несмотря на "сказочный" сюжет, который действительно здесь присутствует, я ждала и еще чего-то более содержательного... По сути дела, если бы не Эванель и яблоня, то сюжет ничем особым и не цеплял бы, мне даже показалось, что "Садовые чары" это новый пересказ "Практической магии" (даже героинь я представляла именно такими, какими они изображены в экранизации данного романа).
Но Эванель... Вот где "изюминка" всей книги, мне так показалось. Я, как, наверное, и многие, очень хотела бы что-нибудь получить от нее.
Мне вообще понравилось, как необычно могли пригодиться ее дары...
– А правда, что в детстве вы как то раз дали моему отцу ложку? А он потом увидел в земле что то блестящее и выкопал этой ложкой ямку, а там оказался четвертак? И на эти деньги он купил билет в кино и там познакомился с моей матерью?
– Я действительно дала ему ложку. Но не в моей власти исправлять положение вещей, Фред.
– О, я понимаю, – быстро сказал он и спрятал глаза, комкая в руках полотенце. – Я просто спросил.
Вот зачем он пришел, внезапно поняла Эванель.
Большинство людей старались избегать ее, потому что боялись, как бы она что нибудь им не дала.
Фред перебрался к ней, чтобы быть ближе, в безумной надежде получить от нее что нибудь такое, что объяснило бы ему, почему Джеймс так себя ведет, – получить ту самую ложку, которая помогла бы ему выкопать себя из этого положения.
...и сравнения в романе сочные, необычные:
Тридцать четыре года она прожила, держа все в себе, и вот теперь отпустила на волю эмоции, как бабочек выпускают из коробки. Они не упорхнули в разные стороны, ошалев от свободы, а просто полетели прочь, медленно, постепенно, чтобы она могла проститься с каждой из них. Приятные воспоминания о матери и бабушке остались с ней – это были бабочки, которые никуда не улетели, потому что были слишком старыми, чтобы сниматься с места. Это было нормально. Они ей не мешали.
Сидни стала как осень, когда листва меняет цвет, а плоды наливаются соком.
Время от времени Ребекка задавала Сидни какой нибудь вопрос, и Сидни уверенным тоном отвечала, используя термины вроде «многослойная стрижка» и «филировка челки». Клер понятия не имела, что они значат. Эти cлова наводили ее на мысли о слоеном тесте и филе.
Вообщем роман, конечно. не блещет оригинальностью, но читается вполне приятно! А Клэр даже чем-то похожа на меня...
Отредактировано Клэр (23-11-2010 16:40:42)