Книжные страсти

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Книжные страсти » Все для автора » Тест На Грамотность


Тест На Грамотность

Сообщений 21 страница 40 из 59

21

У меня 102. Наверное надо больше писать. Не то пишу все больше цифры, там уж не напортачишь. https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/1496-3.gif

0

22

102 - хороший результат, как мне кажется.  :P

0

23

Прошла тест, получила 107 из 116-ти. Жаль, что не показывают ошибки. Думаю, я "накосячила" где-то в знаках препинания. Может, и в ударении где. :dntkn:

Да, неплохо в меня в 60-ые годы вколотили правила русского языка.  :boast:  :) 

Но насколько я знаю, нормы ударения бывают неоднозначными. Например, мы с подружкой ещё в институте выпендривались, приучали себя говорить "красИвее", а не "красивЕе". Вдруг заглянули в Ожегова, и узнали, что можно и так, и эдак! :ch:
Так что из списка, приведённого Джулианой, некоторые слова мне кажутся как раз такими. Особенно, недавно позаимствованные из других языков. Например, бармен - мне кажется, что ударение в этом слове ещё не устоялось, что мы, народ, ещё можем повлиять на будущую норму.

И слово "творог" я, будучи коренной москвичкой, привыкла употреблять с ударением на первом слоге, так что никакой это не московский акцент - "творОг".

Меня больше бесит употребление слова КОФЕ в среднем роде, хотя никто ещё его туда из мужского рода не переводил! :P  И ведь многие ссылаются на своих школьных учителей - от этого я просто в шоке! :gw: :not:

Отредактировано Вербера (06-06-2007 15:02:17)

0

24

:O Вербера, в словаре Ожегова нет вариантов ударения в слове "красивее". Только красИвее  и никак иначе. КрасивЕе - грубейшая ошибка, одна из немногих, которая сразу указывает на полнейшую безграмотность.

0

25

Джулиана, я только что заглянула в своего Ожегова, 1982г.изд., так там вообще не приводится эта форма слова - красивее.
Пошарила по словарям через Яндекс, тоже не нашла ничего... :dntkn: Но ведь где-то мы эту двойную норму видели! :gw:
Но как бы там ни было, а мы с подружкой ещё тогда приучились-таки говорить "красИвее" - просто потому что нам такое произношение больше нравилось. КрасИвее говорить "красИвее", так мы шутили! ;)

И ещё раз по поводу творога. Случайно слышала сегодня утром по телику, по Первой программе, как там несколько раз сказали "твОрог". :P
А сейчас заглянула всё в того же Ожегова и увидела, что это слово можно произносить и так, и эдак - всё будет верно.

Да, ударение в спорных слова - это верный способ завалить на экзамене, ИМХО!
А ведь ещё Пушкин сказал что-то о том, что чересчур правильной, без грамматической ошибки русской речи не любит. О как! :be:

0

26

Ваши словари разные Ожеговы составляли  :P

0

27

Lady Melan написал(а):

Ваши словари разные Ожеговы составляли

Lady Melan, а Вы правы.
Во-первых, от одной редакции к другой автор может вносить изменения - а языковые нормы, особенно, в области ударения, подвержены изменениям.
Во-вторых, начиная с какого-то издания (не могу сказать, с какого точно, я всё же не филолог), Ожегов начал выходить в соавторстве. А теперь, когда Ожегова давно нет на свете, все изменения вносит этот соавтор (точнее, соавторша), который претендует, к тому же, на авторские вознаграждения.
И проч., и проч. Вот почему сейчас в инете нет бесплатного доступа к этому словарю вообще. Что для нас, старающихся писать и говорить грамотно, весьма печально, потому что именно этот словарь служит ориентиром для правильного современного русского литературного языка. :(

P.S. А в институте я училась в первой половине 70-х, и в словарь мы смотрели в библиотеке. Честно, даже не помню, был ли это именно Ожегов...

0

28

Вербера, а мы про какой словарь ведем речь: про орфографический или толковый? :) Лично я без толкового жить не могу. Благо есть и в эл., и в бумажном виде. Да, и у меня в толковом как раз и написано про единственность варианта "красИвее". ;)

0

29

Джулиана, словарь Ожегова - это однотомный толковый словарь современного литературного русского языка, по крайней мере, так о нём говорится в аннотации. Там приводятся формы слов, нормы ударения и толкование смысла. То издание, которое есть у меня, отредактировано профессором Шведовой уже после смерти автора (который умер в 1964г.)
Насколько я знаю, нынешние издания словаря Ожегова - это имя уже стало почти нарицательным, как словарь Даля или Ушакова, например - контролирует эта самая Шведова. И словаря Ожегова нет в бесплатном доступе в инете! :cr:

А что касается этого злосчастного "красИвее", то кликни поиск в Яндексе на словари, и посмотри, что найдётся. Я так делала, ничего не нашла! :isterik:

P.S. Я тоже с трудом представляю, как можно жить, не имея под рукой толкового словаря. А также энциклопедического! :)
Очень мечтаю о такой энциклопедии, где было бы сказано о том, когда какая вещь вошла в употребление. А то вот смотрю "Печорина" и обалдеваю: он пользутся спичками!!! :O

Отредактировано Вербера (08-06-2007 15:01:29)

0

30

Вербера написал(а):

И словаря Ожегова нет в бесплатном доступе в инете!

Вербера, а зачем так усложнять себе жизнь? Можно просто купить энциклопедию "Кирилла и Мефодия", там будет толковый словарь Ожегова как приложение, с удобным поисковиком. ;)

Вербера написал(а):

А то вот смотрю "Печорина" и обалдеваю: он пользутся спичками!!!

О! И как тебе актер, играющий Печорина? Я, честно говоря, разочарована. Печорин такой неоднозначный персонаж, хотелось бы кого-то "попородистее" что ли. Нет в нем чего-то... :dry: А вот актер, исполняющий роль Грушницкого, неотразим, шикарно играет. :yes: А я мечтала, чтобы было наоборот. :(

0

31

Джулиана написал(а):

И как тебе актер, играющий Печорина?

Неплохо. Хотя, по экстерьеру: у Лермонтова говорится, что при светлых волосах у него были тёмные брови - признак породы.  :O
Этого признака не нахожу! :rolleyes:
Но в остальном - не плохо! Даже хорошо! :)

Да, вот ещё замечание про историю: его рубашки, застёгивающиеся на пуговицы сверху до низу.  :secret:
Не было этого в то время! Такие рубашки изобрели в Америке ближе к концу 19-ого века. А до этого мужчины надевали рубашки через голову. С разрезом для головы, из-за которого, догадываюсь, и возникла необходимость в мужских шейных платках - чтобы прикрыть это безобразие (крой и шитьё были весьма далеки от нынешних стандартов, увы). Носили также манишки - знаете, что это такое?

0

32

110

0

33

:secret:  А что такое - 110? :help:

0

34

Я набрала всего 98 баллов по тесту на грамотность. Раньше себя грамотной считала, оказывается все глубоко не так. Надо обновить знания.

0

35

Вербера
эта тема про тест на грамотность. Там в первом посте есть ссылка на тест, максимальное количество балло 116, если все правильно ответишь.  У
Nanna 110 правильных ответов, молодец.

0

36

Ольга написал(а):

Вербера
эта тема про тест на грамотность. Там в первом посте есть ссылка на тест, максимальное количество балло 116, если все правильно ответишь.  У
Nanna 110 правильных ответов, молодец.

Н-да, что-то с памятью моей стало... Я ведь этот тест проходила, набрала 107. Писала об этом здесь ещё 7-ого июня! :)

0

37

Набрано очков: 92 из 116 https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/4765-3.gif

п.с. я в школе русский не изучала

0

38

Greis написал(а):

п.с. я в школе русский не изучала

В украинской школе училась?

0

39

да https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/1792-4.gif

0

40

Набрано очков: 76 из 116. Кошмар!!!!!! http://i011.radikal.ru/0802/d8/74bf8a16202a.gif   http://i011.radikal.ru/0802/d8/74bf8a16202a.gif   http://i011.radikal.ru/0802/d8/74bf8a16202a.gif   http://i029.radikal.ru/0802/60/20d02f99920b.gif   http://i029.radikal.ru/0802/60/20d02f99920b.gif   http://i029.radikal.ru/0802/60/20d02f99920b.gif

0


Вы здесь » Книжные страсти » Все для автора » Тест На Грамотность