Книжные страсти

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Книжные страсти » Романы » Индийская жара.l часть.


Индийская жара.l часть.

Сообщений 1 страница 20 из 46

1

Давно уж я обещала выложить кусочек своего нового романа... и вот, наконец-то, решилась ( наверное, подействовало общее творческое пробуждение на нашем форуме ). Так что - с дрожью в руках - жму на заветные кнопочки и представляю вашему вниманию первую главу своего сочинения. Вуаля!

                                                                         
                                                                                      Глава 1. Случайная встреча.
3 мая 1857 года в столице колониальной Индии Калькутте погода стояла на редкость приятная: воздух был теплым, но не знойным, умеренно влажным. Деревья и трава еще не утратили сочных зеленых красок, буйно цвели разных оттенков цветники. Из окон дворца генерал-губернатора Индии открывался спокойный вид на зеленые лужайки для гольфа и крикета, тенистые дорожки для конных прогулок. Вдалеке поблескивали на солнце тихие воды Хугли, видны были белоснежные яхты и прогулочные нарядные лодки, приготовленные для гостей генерал-губернатора. И все же сам генерал-губернатор Индии виконт Чарлз Джон Каннинг не был спокоен. Всего лишь год с небольшим находился он в Индии. И хотя опыта деятельности в колониях ее величества королевы Великобритании Виктории у нег до этого не было, он понимал, какая трудная миссия была возложена на него. Он был сыном своего известного отца,  видного государственного деятеля, умного и гибкого политика, и потому с детства привык вращаться в атмосфере разговоров и забот об укреплении и расширении могущества и власти империи. Конечно, он уступал  в опыте и мудрости своему отцу, однако тоже был неглупым человеком. Он с самого начала понимал, что «империю, построенную на штыках» сохранить нелегко. Не случайно на банкете в честь своего назначения на пост генерал-губернатора Британской Индии он сказал: «В безоблачном небе Индии может возникнуть небольшое, не больше ладони, облачко, но, разрастаясь все шире, оно в конце концов может разразиться бурей, которая превратит наше господство в руины».
Тогда его никто не понял, вернее не хотел понять... Теперь же год прибывания в Индии показал, что здесь, в этой загадочной стране, все обстоит даже намного сложнее и мрачнее, чем это казалось ему из Лондона. И сегодня, 3 апреля 1857 года, виконт Ч. Д. Каннинг, несмотря на окружающее его благополучие, спокойствие и безмятежность, не мог заглушить в себе чувства тревоги, настороженности, подсознательного ожидания неприятностей.
Тем более, что уже не маленькое облачко, а целые облака можно было заметить на горизонте кажещейся спокойной жизни Индии.
-... Ходят слухи, что они передают из деревни в деревню лепешки «чапатти», сэр,- вывел генерал-губернатора из задумчивости голос молодого офицера.
-Да, я уже слышал об этом,- отозвался он на это сообщение, и после недолгого молчания спросил:- Значит, новых актов неповиновения больше не было?
-Нет, сэр, после того, как казнили Мангала Панди в полку тихо, хотя генерал Херси уверен, что это только временное затишье... Достоверно известно, что индийские пандиты и мусульманские маулави рассказывают в школах и колледжах о могучей державе императора Акбара, о смелых героях народного эпоса, их подвигах против иноземцев и завоевателей. А сегодня нами был арестован один факир, он пел на весь базар патриотические песни, призывающие к борьбе за религию и свободу.
Генерал-губернатор стал еще мрачнее, если такое вообще было возможно. Не стоило им затрагивать религиозных чувств этих людей, перевооружая армию новыми винтовками Энфилда, впрочем, теперь поздно об этом говорить... Люди доведены до отчаяния своей бедностью, поэтому сложно осуждать их за ропот. Эх, только бы все обошлось!
-Генерал просил передать мне еще что-нибудь?- спросил он молодого человека.
Тот замялся было, не зная сказать ли ему то, что хочется или лучше промолчать; потом все-таки произнес:
-Сэр, не знаю, известно ли вам, но распространяется слух о том, что скоро придет конец нашей власти, что господство нечестивых христиан, так они называют нас, сэр, продлится не более ста лет, которые, как известно, истекают в июле этого года.
Если генерал-губернатор и верил таким слухам, то вида он не подал, так как его довольно приятное лицо осветила тихая полуулыбка и он произнес:
-Послушайте, дорогой мой Джарвис, позвольте мне так к вам обратиться, нам ли, подданным британской короны, верить досужим сплетням ленивых сипаев?! Я бы не стал забивать себе голову подобной чепухой. Конечно, я допускаю, что могут случиться отдельные всплески недовольства и нам придется взяться за оружие, но не думаю, что речь может идти о реальной угрозе нашего господства над этой страной.
Чарлз Джон Каннинг очень хотел верить своим же собственным словам!
-Простите, сэр,- офицер 34-го полка даже покраснел,- я не должен был обращаться к вам с такими нелепостями. Впредь я буду более осмотрителен.
-Ничего, ничего, Джарвис,- подбодрил его мужчина, приветливо улыбаясь.- Ты лучше скажи, какие у тебя планы на этот вечер... Останешься отужинать с нами или нет?
-Я бы с радостью, сэр, но генерал Херси велел мне явиться в полк незамедлительно, так как из-за этих беспорядков на счету каждый верный короне человек.
Генерал-губернатор попытался не выдать своих истинных чувств: значит, Херси тоже опасается худщего, иначе он не стал бы так печься о каждой лишней винтовке в своем строю. И повернув к юноше свое приятное лицо, облаченное в маску видимой беззаботности, мужчина сказал:
-Жаль, Лидия очень расстроится, узнав об этом. Только вчера она пеняла мне в том, что я мало привечаю тебя у нас... Она, плутовка, не понимает что такое приказ начальника, мой мальчик, ведь над ней, кроме нее самой, никакого начальника нет.
-У нее есть вы, сэр.
-О, ты бы удивился, узнав как мало она меня слушается!- отозвался на это Джон Каннинг, и все его лицо так и осветилось любовью к дочери.- Вот теперь она надумала ехать в Мирут вместе со своей молодой теткой, и я понятия не имею как ее от этого отговорить. Почему бы тебе на правах жениха не вразумить эту упрямую девчонку?! Я был бы тебе за это крайне благодарен.
Молодой Джарвис Бэкстон снова смутился.
-Это, конечно, неразумная идея, сэр,- произнес он, переминаясь с ноги на ногу.- Ехать куда-либо в такое время... Думаю, Лидия сама осознает всю ее несвоевременность.
-Боюсь, на это надеяться не приходится.
-В таком случае я попытаюсь поговорить с ней, сэр,- пообещал молодой человек и после долженствующей церемонии прощания, вышел из кабинета генерал-губернатора, своего будущего тестя, к слову сказать. Так вышло, что отец Джарвиса был близким другом Джона Каннинга, и в силу своей дружбы они решили сосватать друг за друга своих детей; вот так в пятнадцать лет наш подтянутый офицер 34-го полка стал женихом тринадцатилетней, взбалмошной Лидии Каннинг. Любили ли они друг друга, спросите вы меня? Им казалось, что да, во всяком случае антипатии в их отношениях не замечалось, а уж об остальном я судить не берусь.
Вот и сейчас, стоило только молодому человеку появиться на террасе дворца, как молоденькая темноволосая девушка уже кинулась к нему и протянула  руку для приветствия. Так как это была названная его невеста собственной персоной, то нам стоит остановиться и описать внешность мисс Каннинг более подробно, а именно: в первую очередь на себя обращали внимание ее красивые каштаново-пепельные волосы, всегда немного в беспорядке, буйно протестующие против строгих форм и пропорций, но от этого еще более восхитительные, ведь стоило солнечному лучу заиграть на поверхности одной из вибившихся прядок, как эта игра света и тени занимала вас целиком. Что еще было у мисс Каннинг, кроме этих ее волшебных волос? Пожалуй, только ее маленький рост ( хотя многие сочтут это скорее недостатком, нежели достоинством, только в совокупности с тоненьким станом и крохотными ножками все это было так прелестно, что маленькая девушка в миг превращалась в маленького мотылька). И этот мотылек вспорхнул теперь со своего плетеного стула и принимал приветствия нашего Джарвиса, всегда немного смущающегося и всегда застегнутого на все пуговицы во всех смыслах этого слова.
-Мистер Бэкстон, как я рада вас видеть!- говорила мисс Каннинг со всей сердечностью, на которую была способна.- Вы совсем забросили нас в последнее время, как можно! Объявляю вам строгий выговор, так и знайте.
-Ну я...
-И даже не говорите мне, что не сможете остаться сегодня на ужин!- она не дала ему вставить слово.- Потому что это будет настоящее безобразие, Джарвис. Я такого просто не потерплю!
-Вы же знаете, что сейчас делается... Как могу я в таких обстоятельствах баловать вас своим присутствием?!
-Другими словами, вы не останетесь ужинать, я правильно вас понимаю?- девушка обиженно поджала свои маленькие губки.
Молодой человек казался расстроенным: его миролюбивой натуре претили всякие ссоры, особенно ссоры с близкими людьми, а Лидию была ему почти что жена.
-Да, вы правы, я не могу остаться. Генерал Херси просил меня вернуться в полк сразу же после разговора с вашим отцом.
-Генерал Херси – просто зануда!- в сердцах выкрикнула Лидия.- Можно подумать, что без вас, Джарвис Бэкстон, в полку случатся непоправимые катаклизмы.- И она, отвернувшись от собеседника, закрыла лицо руками, правда, слез слышно не было.
-Послушай, Лидия,- молодой человек коснулся ее локтя,- не будь ребенком; я приеду так скоро, как только смогу, вот увидишь.
-Можете не торопиться,- кинула она ему, полуобернувшись.- Завтра я уезжаю в Мирут с Маргарет и намереваюсь пробыть там около месяца.
Джарвис вспомнил, что именно об этом и хотел поговорить с Лидией.
-Было бы лучше, если бы ты отказалась от этой поездки,- сказал он как можно мягче.
-Лучше для кого? Для тебя?
-Ну зачем нам эти детские перепалки, Лидия?! Ты прекрасно знаешь, что я о тебе тревожусь... Север Индии неспокоен, твой отец тоже тревожится.
-О, опять эти разговоры о мятеже!- похоже девушка была намерена быть строптивой и не собиралась отступаться от своего настроения.- Надоело. Я уверена, что ничего не случится до тех самых пор, пока у нас в армии есть такие преданные делу воины, как вы, Джарвис Бэкстон!- язвительно заметила она.
-Ты можешь сколько угодно насмехаться надо мной,- спокойно заметил молодой человек.- Только угроза мятежа от этого не уменьшится. Пожалуйста, останься дома.
-Нет, я не могу этого сделать,- упрямо заявила Лидия.- Если можно ехать Маргарет, то почему нельзя и мне. В случае чего, нас всегда смогут защитить.
Джарвис незаметно вздохнул.
-Жаль, что я не смог тебя убедить,- сказал он невесело.- В таком случае, приятной тебе дороги и передавай привет своей тетушке.
-Непременно это сделаю!
-Рад был тебя видеть.
-Взаимно.- И они раскланялись, как чужие. И когда уже молодой офицер спустился на пару ступенек, в Лидии вдруг проснулось раскаяние.
-Постой, Джарвис!- позвала она его.- Не хочу, чтобы мы так с тобой простились.- И она крепко сжала его руку.- Не сердись на меня. Все будет хорошо.
Он молча кивнул ей головой и поспешил к своей лошади, которую слуга-индиец держал готовой у крыльца. Вскоре всадник и его лошадь уже скрылись за поворотом подъездной аллеи.
Тогда только Лидия обернулась и увидела своего отца. На тот момент генерал-губернатору Индии исполнилось сорок пять лет и он был в самом расцвете своих сил и способностей; красивый, умный мужчина с задумчивым взглядом и немного посеребренными волосами, таким увидела его Лидия в тот момент.
-Папа, что вы здесь делаете?
-Дышу свежим воздухом, дорогая, только и всего.
-Джарвис только что уехал...
-Да, я видел.
-Он сказал, что не может остаться на ужин.
-Да, он мне тоже так сказал.
-Ах, и почему только я не могу смотреть на вещи так же философски как вы, отец?!- воскликнула вдруг она, всплеснув руками.- Хорошо, что я завтра уезжаю, это хоть какое-то разнообразие в моей монотонной жизни.
-Так ты точно решила ехать?- спросил мужчина по возможности более спокойно ( он так привык постоянно скрывать свои чувства!).
-Конечно, поеду. Вы же не станете меня удерживать, правда?
-Мое мнение на этот счет ты уже знаешь, дочка. И мне грустно, что мой авторитет значит для тебя так мало...
-Но, папочка,- девушка состроила самую жалостливую мордочку,- что со мной может случиться в Мируте?! Там живет бабушка, Маргарет в конце концов... Почему ты о них не тревожишься?
-Отчего же не тревожусь?- удивился отец.- Я уже писал ей с просьбой перебраться к нам в Калькутту, только эта старая женщина не желает оставлять насиженного места, и это меня тоже очень тревожит.
-Вот видишь,- ухватилась Лидия за его слова,- если бы в Мируте было заметно какое-нибудь волнение, то бабушка не стала бы там отсиживаться.
Джон Каннинг только и смог что многозначительно покачать головой. Эту упрямицу не переспорить! Придется дать им с Маргарет побольше людей для охраны... Если бы только его Гвендолин была здесь, то она бы уж точно нашла управу над своей дочерью; а из него она просто веревки вила, не иначе.
Воспоминание о жене заставило мысли мужчины потечь в несколько ином русле: он вспомнил сколько уже времени прошло с их последней с Гвендолин встречи...если память ему не изменяет ( а это практически невозможно ), то ровно год и три месяца. Год и три месяца как они были в разлуке... год и три месяца, как эта упрямица ежемесячно присылала ему по письму, в котором старательно пыталась уверить его, что нисколечки не жалеет о своем решении не ступать ногой на индийскую землю и если и скучает по ним с дочерью, то только самую малость... чуток. В этом была вся она, его дорогая сердцу Гвендолин, упрямая, взбалмошная, эксцентричная, но бесконечно им любимая... И ведь дочь вся в нее. Этот облеченный властью отец вдруг искренне удивился, впервые заметив насколько Лидия похожа на свою мать, нет, не внешностью только, но и характером... эмоциями. Для двух этих женщин, казалось, в жизни не было ничего важнее следования на поводу своих собственных желаний и сиюминутных решений, продиктованных порой только внезапным порывом и настроением. «Да, и вот я среди них..»,- вздохнул генерал-губернатор, этот серьезный, никогда не руководствовавшийся чувствами человек. А дочь уже спешила собирать свои вещи. 

Таким образом утро следующего дня ознаменовалось невероятной суетой в генерал-губернаторском дворце: слуги носились, как угорелые, загружая дорожный экипаж вещами двух молодых леди, собирающихся провести в дороге ближайшие четыре дня. Все было бы готово к отъезду ровно на два часа раньше, если бы только...
-Ой, я забыла свои лиловые перчатки!
-Ах, мой малиновый редикюль!
-Эх, куда же делись мои бальные туфельки!- не раздавалось со всех сторон.
Наконец все было найдено, упакована, перевязано и водворена на свои места, последовали последние прощания, наставления и увещевания, а потом экипаж тронулся, и генерал-губернатор в последний раз помахал ему во след. На сердце у него было совсем не радостно.
Однако совсем не такое настроение было у юных путешественниц, они, наоборот, были полны самого горячего оптимизма и теперь весело посмеивались, обсуждая какие-то свои девичьи дела. Как уже было сказано выше, спутницей Лидии была ее молодая двадцатипятилетняя тетка Маргарет, которая, собственно, и возвращалась домой, прихватив с собой и свою племянницу. Тут, пожалуй, мне следует дать некоторые разъяснения, так как очаровательная мисс Маргарет Робартс вовсе не была Лидии теткой именно в том смысле этого слова, в котором мы это обычно подразумеваем, а именно: все началось много лет назад, когда бабушка нашей мисс Каннинг, Леонора Каннинг, сойдясь еще в молодости с ... Робсарт, так и не расставалась с ней до самого своего смертного часа. Такая близость естественно подразумевала особые чувства последней, которые ее родственники, в частности семейство ее сына, впоследствии переняло у умершей старушки и возвело Елену Робсарт в ранг своей «бабушки», то есть миссис Робсарт заняла таким образом место своей умершей подруги. Так у Лидия появилась новая бабушка да и молодая тетушка впридачу; и вот именно эта «тетушка» и везла ее теперь в Мирут... Да и могла ли она поступить иначе,ведь у Маргарет в Мируте было «нечто» такое, что занимало все ее мысли и непреодолимо влекло ее похвастаться этим нечто со своей молодой подругой. Ей мало было одних разговоров, ей хотелось поразить подругу наглядным примером. И вот, несмотря на все увещевания отца, Лидия едет в Мирут только для того, что с этим «нечто» познакомиться...
-О, ты не сможешь оторвать от него глаз!- восклицала Маргарет, восторженно хлопая в ладоши. В противоположность племяннице она была довольно крупна в кости, хотя и стройна и не лишена привлекательности.- Ведь это просто ... Просто Адонис собственной персоной! Как же я хочу поскорее вас познакомить! Главное для тебя, это не упасть при этом в обморок... Впрочем, я буду рядом и всегда поддержу тебя.
Лидия улыбнулась.
-Не бойся, милая тетушка,- поспешила она успокоить ее,- я не имею привычки падать в обмороки, пусть даже перед красивыми мужчинами. Боюсь даже, что могу тебя разочаровать своей реакцией... Вдруг он мне совсем не понравится?!
-Как можно!- возмутилась Маргарет, принимая поддразнивания подруги за чистую монету.- В моего капитана невозможно не влюбиться с первого взгляда!   
-И ты нисколечки не боишься, что со мной это может случиться?! Не боишься, что нам придется биться за одного мужчину?!- Лидии доставляло настоящее удовольствие дразнить свою тетку, которая была, по ее собственным словам, влюблена до мозга костей. Она все уши прожужжала племяннице о предмете своей страсти и теперь предвкушала скорое свидание с ним, а также ей нетерпелось услышать отзывы Лидии о нем. Так что нашей героине предстояло все четыре дня пути слышать только одно имя и думать только об одном человеке, не слишком-то умный ход со стороны милой мисс Маргарет. Но та в своем ослеплении не могла думать ни о чем другом...
Третью и последнюю ночь пути им предстояло провести в небольшой придорожной гостинице, которую держал их соотечественник с пышной фамилией Чембертон. Как и все представители его профессии, он любил поговорить и потому приветствовал обеих барышень потоком самых отборных приветствий и новостей... Впрочем, новости им не очень понравились: опять эти мужские разговоры о возможном мятеже и все тому подобное. Надоело. Их это не касается.
- Нас устроит одна комнату с двумя кроватями,- сказала Маргарет, пресекая поток информации, льющейся из открытых шлюзов трактирщика.- И ужин принесите в нашу комнату, пожалуйста. Я слишком устала и хочу тишины.
Мистер Чембертон тут же умолк, поняв этот незавуалированный намек в адрес своей словоохотливости, и повел девушек наверх в их комнату, освещая дорогу лампой.
-И пусть принесут воды, я хочу умыться,- высказала еще одно желание Маргарет, сжимая голову руками, у нее, если верить ее словам, голова просто разваливалась на части.- Тебе что-нибудь надо?- обратилась она к Лидии, но та отрицательно мотнула головой. Трактирщик поспешно ретировался из комнаты.
-Как же я устала!- застонала молодая тетушка, падая на свою кровать.- Скорее бы уж добраться до дома.
-Осталось совсем немного, потерпи.
-Хочу домой!- капризно повторила та и снова сжала голову руками.
-Хочешь, я принесу тебе воды?- предложила Лидия, которой хотелось хоть как-то облегчить страдания подруги.- Это тебя немного успокоит, а мне просто необходимо размять ноги.
-Ну если ты так хочешь...
-Я сейчас,- кинула Лидия и почти бегом выскочила за дверь. Ее неугомонной натуре претило сидение в экипаже с утра до вечера; вот если бы можно было иметь крылья и полететь...
Как Лидия заметила еще раньше, в общей зале ужинали военные: там было шумно и накурено. Потому она поскорее проскочила мимо в поисках мистера Чембертона, которого и нашла в святое святых любой таверны – на кухне. Он помогал супруге собирать для них с Маргарет поднос с ужином. Выслушав и исполнив ее просьбу, он вернулся к своей работе, а Лидия засеменила со стаканом в руке к лестнице; после яркого пламени очага на кухне, коридор казался просто черной непроглядной бездной и потому Лидия жутко испугалась, когда чей-то грозный окрик: «Осторожнее!» коснулся ее уха, а стакан с драгоценной жидкостью коснулся чего-то другого, вернее столкнулся и расплескался... Это «другое» сердито запыхтело, а потом разразилось такой речью:
-Куда вы только смотрите, нерасторопная девчонка, позвольте мне вас спросить?! Я же на чистейшем английском предупредил вас, чтобы вы были осторожнее. А теперь вы окатили меня водой и стоите как ни в чем не бывало!
Голос говорившего, мужской голос, стоит заметить, звучал крайне раздраженно и резко. И Лидия только теперь начала различать его обладателя: высокого, красивого мужчину в военной форме.
-Извините,- пролепетала она в крайнем смущении,- это получилось случайно.
-Не хватало только, чтобы вы сделали это специально!- говоря это, мужчина продолжал отряхивать свой мундир, словно впитанную в него воду можно было смахнуть, как пылинку.
-Мне, правда, очень жаль...
-Хорошо, оставим это,- смягчился тот и посмотрел на Лидию.- Впредь будьте повнимательней!
-Да, конечно...
Но он уже не слышал ее, так как быстро зашагал прочь, оставив нашу героиню в полнейшем недоумении. «Какой странный человек,- думалось ей,- не назвал ни себя, ни спросил моего имени... Обругал меня к тому же; как-то все это не по-джентельменски. Да, крайне странный тип». На сем она развернулась и снова отправилась на кухню за водой; а так как все это заняла некоторое время, то вода и подоспевший ужин прибыли почти одновременно, и Маргарет одарила подругу красноречивым взглядом, мол, где ты была, ходила за водой в Лондон. И Лидии только и оставалось, что пожать плечами...
Правда, во время ужина она не удержалась и рассказала тетушке о своем небольшом конфузе, что повлекло за собой всплеск безудержного веселья, напрочь изгнавшего из ее сердца уныние, а из головы -  раскалывающую ее боль, так что лекарство все-таки было найдено, хоть и не совсем то, на которое рассчитывали.
Рано утром, когда девушки только поднялись, их привлекла некая суета, царящая за закрытым окном, заинтересованные, они прижались носами к стеклу и увидели военных, готовых вот-вот выехать со двора.
-Это, должно быть, те самые, что ночевали нынче в гостинице,- предположила Лидия, с интересом всматриваясь в лица мужчин.
-Значит, твой грубиян и невежа тоже должен быть здесь,- сделала свое предположение Маргарет, весело хихикая.- Ну, который из них? Вон тот, по-моему, очень симпатичен...
-Нет, это не он,- с некоторым разочарованием отметила Лидия, сама удивляясь тому желанию, с которым хотела увидеть своего нелюбезного незнакомца.
-А вот этот, что стоит прямо под нашим окном?..Смотри, у него еще лошадь со звездой во лбу!
Лидия хотела было сказать, что и это не тот человек, как из гостиницы вышел еще один мужчина... Сердце нашей героини, как это ни бонально звучит, замерло, словно она катилась с высокой горки, а потом буквально заухало у самого ее горла.
-Вот он!- хотела сказать она, но Маргарет вдруг распахнула окно и, высунувшись в него почти наполовину, замахала кому-то рукой. Кому? Уж не тому ли самому «грубияну и невеже», о котором она совсем недавно так нелестно отзывалась?! Лидия так и остановилась с открытым ртом. Сомнений не было: ее милая подружка махала именно ему.
-Капитан Кэмптон,- кричала она при этом,- какая неожиданная встреча! Разве же вы тоже располагались в этой гостинице на ночь? Ах, как жаль, что я этого не знала!
В ответ на это восторженное приветствие последовало сдержанное: «Доброе утро, мисс Робсарт», а потом зацокали подковы, взметнулась пыль и военный отряд выехал со двора, сопровождаемый двумя взглядами женских глаз: один был невероятно счастливый и восторженный, второй –  растерянный и печальный.
-Ах, Лидия, ты его видела?!- вскричала молодая тетушка, наконец оторвавшись от окна и бросаясь обнимать свою племянницу.- Видела?! Надо же, такое совпадение: сошлись в одной гостинице и даже не знали об этом. О, я просто не могу в это поверить!
-Да, это, действительно, невероятно.
-Ах, я просто не в себе!- продолжала кружиться по комнате влюбленная девушка.- Подумать только: я не видела его целый месяц, и вот такая встреча... Ты не находишь, что это очень романтично?! Как все-таки он красив...Ну, что с тобой?- кинула она Лидии, которая все еще не могла прийти в себя от неожиданного открытия.- Огорчилась из-за того, что не смогла увидеть своего незнакомца? Пустяки. Раз это полк моего капитана, то твоего грубияна мы живо найдем, вот увидишь.
-Но я вовсе не хочу его искать.
-Отчего же тогда ты киснешь?- удивилась Маргарет, пархая по комнате.
-Просто у меня нет настроения,- солгала вдруг Лидия, сама не понимая почему не хочет рассказать подруге о своем неожиданном открытии. Отчего так бывает, кто знает! Только она не могла заставить себя и рта раскрыть, словно внутри нее построили невидимый барьер, перемахнуть через который у нее, Лидии, не хватало духа.
Значит, этот красивый незнакомец, которого она облила вчера водой, и есть капитан Кэмптон, мечта и греза ее милой тетушки, человек, о котором она слушала с утра и до вечера весь последний месяц?! Этого не может быть.
-Как жаль, что я не успела вас друг другу представить,- сокрушалась между тем Маргарет, заканчивая сборы.- Понимаешь ли, он очень спешил... Вот если бы я знала, что он тоже ночевал в этой гостинице!..
-Все, что ни делается, делается к лучшему!- сказала Лидия тетке и улыбнулась.- Все-таки я сейчас не в самой лучшей форме.
-Да, возможно, ты права, эта дорога способна вымотать кого угодно... Но, послушай,- девушка посмотрела в глаза подруги,- скажи честно, как он тебе показался? Правда, душка...
Лидия скривила свой маленький носик.
-Было слишком далеко, чтобы я могла его рассмотреть,- вновь слукавила она.- Но голос его мне понравился.
-Да, голос у него чудесный,- согласилась с ней Маргарет,- а рассмотреть ты его сможешь самым надлежащим образом сразу же после нашего приезда... Я пригласила его на ужин!
-Ты времени зря не теряешь!
-Никогда!- весело замотала головой Маргарет, и они под дружный веселый смех покинули гостиничную комнату.

+1

2

Клэр, первое, что хочу сказать - колоритное начало. Нюансы обстановки прописаны изумительно, нет ничего лишнего, все детали интересны. https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/1502-2.gif
Теперь перейдем к вылавливанию блох и детальному разбору! =)

Клэр написал(а):

Он был сыном своего известного отца

Своего - лишнее слово, и без уточнения будет видно, что не чужого отца. =)

Клэр написал(а):

Он с самого начала понимал, что «империю, построенную на штыках» сохранить нелегко. Не случайно на банкете в честь своего назначения на пост генерал-губернатора Британской Индии он сказал: «В безоблачном небе Индии может возникнуть небольшое, не больше ладони, облачко, но, разрастаясь все шире, оно в конце концов может разразиться бурей, которая превратит наше господство в руины».

Вот это понравилось. Само построение фраз и просто красиво звучит.

Клэр написал(а):

винтовками Энфилда, императора Акбара

По этим мелким деталькам видно, что ты хорошо владеешь информацией о том времени, которое описываешь. Я бы даже сказала, создается впечатление досконального знания материала.

Клэр написал(а):

приятное лицо, облаченное в маску видимой беззаботности

https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/1512-1.gif Оборот понравился.

Клэр написал(а):

каштаново-пепельные волосы, всегда немного в беспорядке, буйно протестующие против строгих форм и пропорций, но от этого еще более восхитительные, ведь стоило солнечному лучу заиграть на поверхности одной из вибившихся прядок, как эта игра света и тени занимала вас целиком.

У меня стойкое ощущение классического стиля письма. Браво!

0

3

Люка. спасибо.  :blush:
Я действительно много занималась изучением того времени и особенно самих событий мятежа 1856 года в Индии, хотя, конечно, и того было маловато.
Очень рада, что тебе понравился мой стиль письма, обычно мне говорят, что я где-то через чур "закручиваю" ( на такие моменты мне стоит указывать ).  Но у меня так получается само собой, ничего тут не поделаешь.
Интересно, что скажут другие.

0

4

Мне понравилось  :cool:  А основа романа - Сипайское восстание, как я полагаю - и вовсе не тривиальна. Действительно, заметно, что автор хорошо ориентируется в эпохе. И самое главное - мне нравится не только что написано, но и как написано.

0

5

Smallex написал(а):

как написано.

Да, мне тоже это понравилось. Все гладко и как надо.
Даже придраться не к чему. https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/1508-1.gif

+1

6

Люка написал(а):

Да, мне тоже это понравилось. Все гладко и как надо.
Даже придраться не к чему.

Ну, вы меня прямо захвалили. Мне, конечно, приятно, просто... :blush:

Smallex написал(а):

А основа романа - Сипайское восстание, как я полагаю

Абсолютно верно.

Отредактировано Клэр (09-12-2008 18:33:11)

0

7

Клэр
снимаю шляпу!!! Очень здорово! Начало интригующее! Жду продолжения! :)

0

8

Coluchka написал(а):

Начало интригующее! Жду продолжения

Постараюсь не разочаровать.

0

9

Клэр, здорово! Мне очень нравится сам стиль романа, да вообщем ты это знаешь. ;) Вопросик: название это ты окончательно утвердила?

0

10

Анна написал(а):

название это ты окончательно утвердила?

Нет, Анна, это пока рабочее название. А что, у тебя есть предложения? ;)

0

11

Клэр
Пока предложений нет :)

0

12

   Глава 2. Знакомство с Ним.
Мирут встретил Лидию нежными объятиями леди Робсарт, этой старой женщины с добродушной, уютной улыбкой. Кроме добродушной улыбки леди Робсарт могла похвастаться исключительным цветом лица ( и это несмотря на свой солидный возраст! ) и самым модным фасоном платья, сшитого для нее и сключительно по новейшим французским журналам мод. Старая женщина не терпела «старья» и потому всегда следила за собой самым наилучшим образом.
Так вот, она долго сжимала внучку в объятиях, засыпая ее многочисленными вопросами о Калькутте, «сыне» и новостях из Лондона.
-И матушка твоя, как я понимаю, пока что тоже не приехала?!- хмыкнула старая женщина, бросив на девушку один из своих проницательных взглядов.
-Увы...
-Да, ее выдержке можно позавидовать.
Лидия хотела что-то к этому добавить, но Маргарет настойчиво запротестовала против подобного «истязания человека вопросами» сразу же после дороги, и старушка отпустила их в свои комнаты.
-Матушка,- почти прокричала ей с верхней ступеньки лестницы неугомонная Маргарет,- завтра вечером у нас будет гость... Можете пригласить еще кого-нибудь, если пожелаете.- И она скрылась в коридоре, спеша водворить подругу в ее покои.
- Скорей бы завтра!- пропела она на ухо Лидии и ушла к себе. И «завтра» наступило довольно скоро, так скоро, что наша героиня ужаснулась этому обстоятельству, ведь она, казалось, едва успела закрыть глаза, а солнечный луч-проказник уже щекотал ее щеку, призывая просыпаться. Вставать не хотелось и, лежа в постели, Лидия пыталась придумать, что же такое ей одеть к сегодняшнему ужину, чтобы произвести на красавца-капитана наилучшее впечатление. Зачем ей это было нужно, она думать не хотела. Правда, думать все равно приходилось, хотя бы о том, например, что ей сказать Маргарет, если капитан узнает в ней свою гостиничную знакомку и скажет об этом... Сослаться на темноту, которая помешала ей рассмотреть капитана ( но ведь она отметила его красоту, значит, все-таки не так уж там было темно!) или сказать, что... Ах, действительно, что? Так ничего и не придумав, Лидия решила положиться на так называемый авось: «авось обойдется!», и стала осматривать свой гардероб. За этим делом ее и застала Маргарет, впорхнув в ее комнату в полуодетом виде.
-Ну как, отдохнула?- обратилась она к Лидии, стоящей в ворохе своих же собственных платьев.
-Вполне! Вот видишь, примеряю свои платья... Что ты мне посоветовала бы одеть на вечер?
-Ну, это дело не одной минуты,- с видом знатока произнесла девушка.- Здесь нужно хорошенько подумать, а думать на голодный желудок – это, по-моему, самоубийство. Так что давай одевайся, и пойдем-ка завтракать. Все остальное будет потом.
-Так кого же мы ждем на ужин?- поинтересовалась за завтраком леди Каннинг, отправляя в рот очередной кусочек тоста с повидлом. По выражению ее лица было понятно, что она и сама прекрасно об этом догадывается, но все же предпочитает удостовериться в этом.
-Представляете, матушка, так вышло, что мы повстречали в дороге капитана Кэмптона, вот я и воспользовалась случаем пригласить его к нам,- с самым невинным видом сообщила ей дочь.- Разве же я неправильно поступила?! Вы здесь, верно, совсем в одиночестве заскучали.
Старушка лукаво погрозила дочери пальцем.
-Вы посмотрите только на эту хитрюнью,- сопроводила она свой жест такими словами,- делает вид, что обо мне заботится, а уж мне-то известно, чем тут пахнет на самом деле... Она, верно, тебе все уши своим капитаном прожужжала, не так ли?- обратилась старушка к Лидии.- Совсем голову потеряла, глупышка!
-Матушка!- обиженно покосилась на нее дочка.- Зачем вы меня обижаете?!
-Обижаю?!- изумилась старушка. Вот еще тоже придумала. Я правду говорю!
-Но ведь от него невозможно не потерять голову!- воскликнула тогда Маргарет, которая дулась только для вида.- Ну, признайтесь, матушка! Вам он, наверняка, тоже нравится.
-Нравится, не нравится... Я уже не в том возрасте, дорогая,- вздохнула леди Робсарт.- Конечно, капитан Кэмптон, привлекательный мужчина,- добавила она после некоторой паузы,- это видят даже мои старческие глаза, но послушай меня, дочка, он не из тех мужчин, что способны составить счастье женщины, по мне, так он слишком холоден для этого. Не увлекайся им слишком сильно, вот тебе мой совет.
Молодая девушка только протестующе сжала губки, мол, такие советы мне восе не нравятся и, пожалуйста, даже не давайте мне их.- Лидия сидела как на иголках: все эти разговоры о капитане все больше и больше разжигали ее интерес к нему. Прежде ей не встречались такие мужчины, она могла в этом поклясться... Джарвис был совсем не такой! Он бы никогда не смог обругать облившую его водой девушку, нет, он бы только галантно с ней раскланялся и сказал что-нибудь любезное, словно она помазала его миртовым маслом, а он... А он гневался на нее и отчитал, как простую девчонку! В глазах Лидии эта его грубость разрослась почти до героического подвига; знакомство с капитаном стало еще желаннее и потому выбор платья продлился на несколько часов больше, чем девушки собирались выделить на него времени. Впрочем, когда этот вопрос был решен ( а выбор пал на светло-лиловое платье с большим декольте), то подружки счастливо вздохнули и перешли в комнату Маргарет, чтобы начать весь процесс с самого начала, только теперь примерять предстояло самой молодой тетушке, а советы давала уже Лидия. Вот в таких незамысловатых трудах и прошел день, время ужина стремительно приближалось.
Лидия знала, что, кроме капитана, приглашены были еще несколько человек, так сказать отметить благополучное возвращение Маргарет в отчий дом, и эти гости начали скоро приходить. И от каждого тринканья дверного колокольчика сердце девушки тревожно замирало... То же самое волнение испытывала и Маргарет, а потому они напару выбегали из комнаты Лидии и выглядывали сверху вниз на очередного пришедшего гостя; капитана все не было.
-Бабушка уже звала нас спуститься,- сказала Лидия после очередного разочарования.- Будет невежливо оставаться здесь дольше.
Маргарет в волнении теребила нитку жемчуга на своей шейке.
-Но я так хотела встретить его именно здесь, в холле,- капризно произнесла она.- И это его опоздание рушит все мои планы.
В этот момент их снова позвали спуститься; делать было нечего, и наши барышни подчинились. Последовали приветствия, комплименты и обычные в таких случаях знаки внимания, но все это не могло обрадовать ни Маргарет, ни Лидии... Вот если бы все эти комплименты расточал им другой человек! Но того единственного по-прежнему не было.
-Что-то нас уважаемый капитан Кэмптон запаздывает,- произнесла наконец леди Каннинг, многозначительно глянув на дочь, почти не сводящую глаз с дверей в гостиную.- Пожалуй, нам придется садиться за стол без него!
-Но еще только восемь,- отозвалась на это Маргарет.- Уверена, он явится с минуты на минуту.
И, действительно, в этот момент дверь открылась и в комнату вошел капитан Кэмптон собственной персоной.
-Очень огорчен, что заставил вас себя ждать,- галантно произнес он, склоняясь к руку старой леди.- Дела военные, знаете ли.
-Мы как раз собирались идти в столовую, более не дожидаясь, но моя дочь просила за вас...
-Очень польщен этому хадатайству!- Мужчина поприветствовал Маргарет наклоном головы, и та невольно зарделась от удовольствия.
И тут взгляд его упал на Лидия. На какую-то долю секунды он замер, как бы не понимая кто она такая и что она здесь делает, но светское воспитание взяло верх, и он с подобающей полуулыбкой выслушал предложение Маргарет представить ему ее «милую племянницу» Лидию Каннинг, а потом столько же привычно, как и Маргарет, поприветствовал ее кивком своей красивой головы. Лидия выдохнула: пока что он ничем не выдал того факта, что они знакомы. А в том, что он ее узнал, она нисколько не сомневалась, она видела это по его взгляду... Ах, до чего же он был хорош! Все рассказы Маргарет о нем оказались правдой.
В течение всего ужина Лидия несмело следила глазами за предметом страсти своей тетушки и вновь и вновь убеждалась, что такого восхитительного мужчины больше в природе не существует, все в нем было прекрасно: и его каштанового оттенка прямые волосы, и его ярко-голубые холодные глаза, и даже его тонкие, слегка циничные губы, обнажавшие при разговоре красивые острые зубы. А уж о его руках и речи не могло быть... Лидия пьянела от одного их вида!  Все указывало на то, что она влюблена и влюблена с первого взгляда, как двадцатилетняя девчонка, коей она и являлась.
Это открытие почти шокировало ее, но не признать очевидного факта было нельзя и она его признала. Бедная Лидия! Бедный Джарвис! Бедная Маргарет! Как такое могло случиться?!
Между тем ужин закончился, и все вернулись в гостиную, где каждый занялся своим делом: леди Каннинг предалась висту вместе с еще тремя премилыми леди. Мужчины обсуждали политику, а Маргарет ( могло ли быть иначе?!) монополизировала капитана Кэмптона и теперь негромко с ним переговаривалась, но так, что наша несчастная героиня могла слышать каждое их слово ( чего, впрочем, та и добивалась).
-Капитан, у меня есть к вам одно очень деликатное дело,- так начала Маргарет свой разговор, покачивая головой с самым таинственным видом.
-Деликатный разговор?- удивился тот.- И чего же он касается? Готов помочь всем, чем смогу.
-Это касается моей племянницы..,- она указала на Лидию одними глазами, как бы подразумевая тот факт, что она должна оставаться в полнейшем неведении о теме их разговора, хотя по тому, как вспыхнули щеки этой самой племянницы, поверить в ее неведение было трудновато. По крайней мере Лидия старательно пыталась сделать вид, что полностью поглощена читаемой ею книгой.
-Так вот,- продолжала заботливая тетушка,- с ней давиче в гостинице приключилось небольшое происшествие: она наткнулась в темноте на одного джентельмена и облила его при этом водой. Тот грубиян отругал ее, представляете, и теперь она ходит сама не своя, вы сами можете это заметить... А тот человек, между прочим, служит в вашем полку.
Лидия, действительно, была сама не своя, но совсем по другой причине, однако Маргарет рассудила все иначе, и ее племянница, не в силах усидеть на месте, резко вскочила со своего места... У нее в душе все просто клокотало, ей хотелось наброситься и  отлупить несносную тетку, решившую завести весь этот невыносимый разговор. Притворяться более не имело смысла, тем более, что капитан Кэмптон, увидев как она вскочила и теперь стояла тяжело дыша от возмущения и покраснев от неловкости, вдруг обратился к ней с такими словами:
-Тот человек, действительно, был с вами так груб, как говорит мисс Каннинг?
Лидия не знала, что на это ответить; ей хотелось просто сквозь землю провалиться, вместо того, чтобы стоять перед этим человеком и отвечать на его двусмысленные вопросы, ведь он прекрасно знал, что Маргарет имела в виду именно его ( хотя и не знала об этом).
-Ну что ты молчишь?!- подстегнула Лидию наивная тетушка.- Ты же сама говорила, что он грубо тебя отчитал.
О, она, верно, собирается повторить это еще раз десять!
-Не понимаю, зачем ты рассказываешь об этом небольшом инциденте капитану Кэмптону!- вместо ответа произнесла Лидия.- В нем нет, на мой взгляд, ничего примечательного.
-Нет, ты зря так считаешь,- деланно возмутилась Маргарет.- Если тот человек повел себя как неджентельмен, то ему в любом случае надлежит извиниться. Капитан Кэмптон, вы обязаны нам помочь отыскать того человека!
На тот момент Лидия буквально взмокла и у нее перед глазами плясали черные мушки.
-Я не желаю выслушивать  ни чьих извинений, Маргарет! Ты явно перегинаешь палку.- Это была почти угроза.
-Нет, нет, постойте,- вмешался в прения сам капитан,- вы не правы, мисс Каннинг, если тот человек  оскорбил вас, то ему тем более стоит извиниться перед вами, хотя я уверен, что он сделал это ненамеренно.
-Но я...
-А так как он служит в моем полку, а я несу за поведение своих людей определенную ответственность, то позвольте мне и принести вам извинения от его имени.
-Я вовсе не считала себя оскорбленной...
-То есть вы не желаете принимать мое извинение?
-Речь не о том...
-А по-моему, именно так.
-Но...
-Послушай, Лидия,- теперь в их прения вмешалась Маргарет,- раз уж капитан так любезен, что готов принести извинения за того грубияна, то почему бы тебе их не принять...- И она незаметно ей подмигнула, мол, хватит вести себя как ребенок, принимай извининея и будь довольна.
-Хорошо, я принимаю ваше извинение, капитан Кэмптон, только я все равно стою на своем...
-Это ваше право, мисс Каннинг. Но если ваша очаровательная тетушка считает, что оскорбление все-таки было, то мне надлежало извиниться, а уж принимаете вы это извинение или нет, это ваше личное дело.- И он так демонстративно отвернулся от нее и завел с Маргарет какой-то посторонний разговор, что у Лидии аж сердце захолонуло... Сжав в руке незадачливый томик стихов, который она так старательно пыталась читать, девушка выскочила из гостиной и бросилась в свою комнату. Пусть думают, что хотят, но сегодня вечером она отсюда не выйдет ни за что на свете!
И когда уже поздно вечером после ухода гостей к ней заглянула незадачливая тетушка, Лидия все еще лежала в постели и мучила себя воспоминаниями об ужасном разговоре с капитаном Кэмптоном; она тщательно разбирала каждый его жест, каждое слово – и все это заставляло ее прямо-таки стонать от стыда и горечи. Ах, зачем она только приехала в этот злосчастный Мирут?! Следовало послушать отца и остаться дома, а теперь она самая несчастная девушка на свете и с этим поделать ничего уже нельзя...
-Ты все еще сердишься на меня?- смиренно поинтересовалась Маргарет, видя, что Лидия никак не реагирует на ее присутствие.- Но я вовсе не хотела, чтобы все вышло именно так... Я всего лишь хотела немного пошутить.
-Ты не должна была так о мной поступать.
-Ну извини меня, я сознаю, что поступила плохо,- Маргарет забралась к ней на кровать и поджала под себя ноги.- Но ты не можешь не признать того, как благородно поступил капитан, извиняясь перед тобой за чужого человека...
Лидия закатила глаза, ведь ей-то хорошо было известно, что мужчина извинялся только за самого себя ( и к тому же неискренне, он, кажется, совсем не видел за собой никакой вины) благо, было темно и Маргарет не видела этого ее действа глазами. Она пребывала все в том же восторженном состоянии духа, какое бывает после удачного свидания, и потому мыслить могла только в одном направлении, несмотря даже на все кажущиеся обиды подруги.
-Ну так как тебе капитан?- обратилась она к Лидии, жаждущая дифирамбов в его адрес.- Разве ты не чувствуешь себя покоренной им?!
-По-моему, он крайне самоуверен..,- осторожно высказала свое мнение девушка, так как не хотела вызвать на себя бурю по имени Маргарет, но и осыпать того похвалами почему-то не могла.
-Самоуверен!!! Ну, конечно же, да! А ты хотела чтобы он страдал комплексом собственной неполноценности?! Ты меня удивляешь, дорогая,- молодая тетушка даже откинулась на подушки в крайней стадии изумления.- Он же капитан британской армия, у него в подчинении множество людей... и он так красив... Как же ему не быть самоуверенным?! Настоящий мужчина только таким и должен быть, дорогая моя Лидия. Ты еще так молода и не можешь о многом судить трезво, должно быть, в этом все дело.
-Не думаю, что здесь дело в возрасте,- тихо заметила наша героиня, только Маргарет ее не услышала...
-Мне кажется, он неравнодушен ко мне,- витала она в мире своих фантазий.- Как ты считаешь? Со стороны обычно видней.
-Трудно сказать, я слишком мало его знаю.
-А что здесь знать! Разве он мало уделял мне внимания в течениие вечера, разве мало расточал мне комплиментов, разве, в конце-то концов, не мне он признался в том, что еще никогда так мило не проводил своего времени... По-твоему, этого мало, чтобы делать какие-либо заключения?!
Лидия в который раз за вечер не знала, что сказать. Не будь в ее сердце роковой тайны, она бы непременно сказала Маргарет «да, это радостные признаки», но теперь язык словно одеревенел и не желал ее слушаться.
-Думаю, ты слишком торопишь события.
-Никогда не замечала в тебе такого занудства!- в сердцах кинула ее подруга, крайне разочаровавшись в Лидии, не желающей поддержать ее в своем ослеплении.- Ты сейчас говоришь, как моя матушка, а я не для того везла тебя сюда из Калькутты, чтобы слушать очередные наставления.
-Я и не собираюсь тебя наставлять, глупенькая, я просто не хочу, чтобы ты делала поспешных выводов, от которых потом сама можешь и пострадать.
-Я страдать не собираюсь!- категорично заявила Маргарет, радостно улыбаясь.- Я слишком счастлива для этого. Скажи, ты любишь своего жениха?- другим, интимным тоном осведомилась у Лидии подруга.- Джарвиса Бэкстона, если не ошибаюсь...
Только разговоров о Джарвисе Лидии сейчас и не хватало... Взяв себя в руки, она как можно спокойнее произнесла четкое «да», не прибавив к этому больше ни слова, к счастью, Маргарет хватило и этого: она снова откинулась на подушку рядом с Лидией и прошептала:
-Значит, ты меня понимаешь. Ах, как же я счастлива!
Потом она чмокнула племяницу в щеку и выбежала из комнаты.

0

13

Клэр, мне все очень понравилось!! Дальше все интересней и интересней.

Только вот в качестве может мелкого замечания:

Клэр написал(а):

Старая женщина не терпела «старья» и потому всегда следила за собой самым наилучшим образом.

может лучше написать: Старая женщина не терпела «старья» и потому всегда внимательно следила за веяниями моды.

Но это так....Вольное отступление. :)

Жду продолжения с нетерпением!!!!

0

14

Coluchka, спасибо за замечания. Они мне очень нужны.
Думаю, ты права, надо исправить ( я поняла твою мысль ;) )

0

15

Клэр, а этот роман у тебя дописан или ещё нет?

0

16

Amelia написал(а):

Клэр, а этот роман у тебя дописан или ещё нет?

Он у меня должен состоять из двух частей: первая часть уже дописана до конца, за вторую - я только-только принялась.

0

17

Клэр, мне очень нравится! Очень жду продолжения!

0

18

Согласна, ждём  :flag:

0

19

Lussi, Smallex, спасибо, что поддерживаете мое начинани е. Продолжение обязательно будет.

0

20

Клэр, я здесь в процессе чтения... но мне стало интересно, почему ты выбрала именно эту тему? Индия и прочее?

0

Похожие темы


Вы здесь » Книжные страсти » Романы » Индийская жара.l часть.