Книжные страсти

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Книжные страсти » Романы » Индийская жара.l часть.


Индийская жара.l часть.

Сообщений 21 страница 40 из 46

21

Amelia, я очень не люблю забитые сюжеты, хотелось чего-то новенького, но обязательно касающегося Англии и англичан, а так как англичане в Индии - это очень свежо и я люблю военные сюжеты, то так вот и развила эту тему. И не жалею, надо сказать, узнала много нового... и вообще...
Надеюсь, я услышу твое мнение о моем эксперименте, Amelia... :nope:

0

22

Клэр, скорее бы уже продолжение...  :flirt:

0

23

Люка написал(а):

Клэр, скорее бы уже продолжение...

Скоро будет, Люка. Обещаю.

0

24

Клэр, МОЛОДЕЦ!  Очень оригинально, а главное - талантливо. Клэр, а тебе не случалось в Индии бывать? Просто у тебя так все реалистично описано, что я стала задаваться этим вопросом. :question:  Очень хочется узнать, что там будет дальше? :blush:

0

25

Hedvig написал(а):

а тебе не случалось в Индии бывать?

Увы, увы, никогда там не была, Hedvig, но твоя похвала мне приятна, так как я очень старательно подбирала материал, буквально по крошкам.

0

26

Ой, давно обещала выложить продолжение, но все никак руки не доходили... И вот свершилось!

                                                                                          Глава 3. Мирут в огне.
Весь день 9 мая Лидия просидела дома, чувствуя себя крайне разбитой и больной, даже жизнерадостной тетушке Маргарет не удалось ее развесилить и выманить на прогулку в город. Впрочем и сама Маргарет отсутствовала вне дома совсем недолго, а именно: они с матушкой буквально влетели в гостиную, где Лидия занимала себя игрой на фортепьяно, и упали на диван, тяжело дыша, после чего Маргарет сообщила:
-Ты только подумай, моя дорогая, что творится в городе! Говорят, назревает мятеж...
-Мятеж?- спокойно отозвалась девушка, продолжая наигрывать балладу Шуберта.- Так об этом уже с самой зимы говорят, только все это слухи, я уверена.
-А вот и нет, моя дорогая, похоже, все намного серьезнее, чем мы могли себе представить!
Лидия перестала играть и посмотрела на тетку.
-А что, разве что-то уже случилось?- Ей разом припомнились все опасения отца и его неизменно озабоченное лицо.
-Пока что нет, но, говорят, может случиться со дня на день.
-Все, действительно, серьезно, моя девочка,- произнесла старая леди, держа руку у сердца.- Ханна меня давно предупреждала, но я считала все это ее фантазией. А теперь вот видишь, как все получается... Следовало мне послушаться сына и ехать к вам в Калькутту! Пожалуй, еще не поздно начать укладывать вещи.
Несмотря на все эти утверждения, Лидии никак не верилось, что случиться может, действительно, что-нибудь серьезное. Нет, все это невозможно!
-Вы в самом деле считаете, что это необходимо?- скептически осведомилась она. И Маргарет, мысленно перебиравшая в голове те вещи, которые ей необходимо собрать в дорогу и радуясь, что не все еще было разобрано после возвращения из Калькутты, услышав этот ее вопрос, вдруг всплеснула руками и воскликнула:
-Ах, матушка, мы же не сказали ей самого главного! Представляешь, едва мы вышли из дома и пошли в сторону в сторону церкви, как нас нагнал – кто бы ты думала?! – сам капитан Кэмптон! Он был верхом и такой красавчик!- но поймав многозначительный взгляд матери, продолжила более серьезным тоном:- Так вот, он нагнал нас, пориветствовал, как водится, и вдруг сообщил, что для нашего же собственного спокойствия, было бы лучше отсидеться ближайшие несколько деньков дома. Мы, естественно, поинтересовались, а в чем же причина такого его пожелания, и он – страшно себе представить! – сообщил нам, что в армии неспокойно: наемники-сипаи бунтуют, не желая подчиняться властям: не так давно они отказались получать новые ружья, и их приговорили к десяти годам каторги! Какой ужас, правда!?
Лидия слышала о деле с винтовками, пропитка картонных патронов которой содержала в себе животные жиры, а при заряжании ружья, как известно, надлежало надкусить верхушку патрона с пулей... Сипаев же, среди которых были и индуисты, и мусульмане, пугала перспектива осквернения через подобный контакт с останками животных – коров и свиней ( свинья считается у мусульман нечистым животным, а корова для индуистов – животное священное, и питаться ее мясом великий грех). Неужели же все это может вылиться в настоящий бунт?!
-Нет, я немедленно начинаю собирать наши вещи!- леди Каннинг вскочила со своего места и бросилась из комнаты, на ходу призывая к себе свою служанку.
Какое-то время девушку сидели в полном молчании, каждая погруженная в свои мысли, пока, наконец, Маргарет ни сказала:
-Думаю, раньше понедельника нам в любом случае с места не двинуться; завтра воскресенье, а миссис Хендриксон ( или попросту Ханна, это мамина подруга, ради которой она-то и перебралась в Мирут) слишком набожна, чтобы собраться в дорогу в такой день. Матушка же без нее не поедет, об этом даже думать нечего.- И с тяжелым вздохом добавила:- Жаль только, что мне опять придется разлучиться со своим капитаном и когда мы теперь увидимся, одному Богу известно.
Следующим вечером, когда Лидия вместе с Маргарет и старой леди Каннинг собралась идти в церковь на вечернюю молитву, ничто не подсказало ей приближения тех событий, знай о которых заранее, она скорее дала бы себя убить, нежели позволила увести себя из Калькутты всего лишь шесть дней назад. Но она ничего не знала и потому старательно привела себя в порядок и теперь чинно шагала под ручку с Маргарет, слушая неумолчную трескотню миссис Хендриксон. Ее муж был офицером III-го полка легкой кавалерии, и потому она мнила себя очень важной особой, в чью обязанность входило знать все и обо всех, и эти знания она потом выливала на своих несчастных слушателей.
Церковь располагалась недалеко от дома леди Каннинг, а потому-то они и позволили себе пешую прогулку ( тем более, что воздух был так чудесно свеж и прозрачен!), стараясь не думать о предостережении капитана Кэмптона. В любом случае их будет кому защитить, ведь в церковь, по обыкновению, приходили многие офицеры и солдаты, мундиры которых Лидия и ее спутницы рассмотрели еще издалека.
Англиканский священник долго и нудно читал свою проповедь о необходимости смирения и любви к окружающим; Лидия слушала его вполуха, так как мысли ее были занята совсем другими вопросами: она думала о своем внезапном чувстве к капитану, о их странном знакомстве и предстоящей разлуке, думала о собирающемся мятеже и своем отце, вспомнилась мама... Бабушка назвала ее странной, а как назвать ее ей самой, Лидия толком не знала. Вот уже целый год как она не видела свою мать, ведь та категорически отказалась покидать Лондон и ехать в «дикую, варварскую страну», так она отзывалась об Индии. Она была не рада назначению отца на пост генерал-губернатора этой колонии, и никакие доводы не могли убедить ее ехать на место службы вместе с ним. «Я люблю тебя, Чарлз,- говорила она с болью в голосе,- но ехать с тобой в Индию я не могу. Прости меня, если можешь». И они все уехали без нее, даже бабушка и Маргарет собрались вместе с ними, все почему-то надеялись, что Гвендолин одумается и догонит их в дороге. Но этого не произошло. Ах, мамочка, почему тебя нет рядом со мной!
Потом она мысленно перенеслась в Англию, в их роскошный лондонский дом, и стала вспоминать своих спаниелей, которых пришлось оставить дома и по которым она так скучала. Как вдруг двери церкви стремительно распахнулись и на ее пороге появился Ричард Кэмптон. Священник в полнейшем недоумении так и застыл с открытым ртом, а вся его паства, как один, обернулась на прервавшего служение человека и  замерла в немом ожидании... В этой гробовой тишине слова Ричарда Кэмптона прозвучали как удар грома среди ясного неба ( хотя небо давно уж не было ясным):
-Сипаи взбунтовались!- произнес он почти спокойно, словно сообщал о чем-то незначительном.- Они жгут наши дома и убивают наших людей. Нужно немедленно покидать город!
Среди зловещей тишины прозвучал отчаянный вопль какой-то женщины и ей тут же начали вторить остальные, поднялся невообразимый хаос и суета. Люди повскакивали со своих мест и стали выбегать из церкви... А там на фоне пламенеющего заката поднимались к небу столбы черного дыма, заволакивая все небо этим зловещим покрывалом.
-Наш дом!- взвизгнула какая-то женщина, указывая рукой куда-то в сторону, и там, куда указывал ее палец, от земли поднимался столб бушующего пламени.- Наш дом! Джорд, о, это наш дом, Джордж, что же нам делать?!- цеплялась она за руку своего парализованного страхом мужа.- Нужно идти, нужно спасать...Ааааааааа!- протяжный крик  оборвал ее всхлипывания.
Другие уже бежали по улицам, стремясь укрыться в своих жилищах, в агонии ужаса не понимая, что и их дома вскоре могут тоже вспыхнуть как и остальные.
-Стойте!- кричал им капитан Кэмптон своим зычным голосом.- Нельзя возвращаться в город:  вас убъют. Вернитесь! Мы поможем вам выбраться... Оставайтесь здесь!- Но лишь немногие внимали его словам и продолжали стоять у церкви, завороженным взором созерцая страшные картины пожара, от одного вида которых в жилах холодела кровь и из горла рвался отчаянный крик. Ведь это горели их дома! Это летела в тартарары вся их прежняя жизнь!
В горстке продолжающих стоять у церкви были и наши героини: они держали с двух сторон несчастную леди Каннинг, посекундно вытирающую глаза кусочком батистового платка.
-Как же такой могло случиться?!- всхлипывала она еле слышно.- Мой дом, наше милое уютное гнездышко, и тоже в огонь?! И зачем только я дожила до этого страшного дня!
Маргарет, сама еле живая от страха, теперь бросилась к капитану и вцепилась в рукав его формы.
-Капитан, капитан Кэмптон,- почти простонала она, повиснув на его руке,- а что же будет с нами? Куда нам деваться? Почему генерал Хьюит не отдаст приказ усмирить этих бунтовщиков, как вы делали это прежде? Почему вы позволяете им грабить и жечь наши дома? Почему? Почему?- Это была почти истерика, и мужчина крепко сжал свои тонкие губы. Лидия видела, что ему неприятно поведение Маргарет и он еле сдерживался, чтобы не отхлестать ее по щекам, оторвав ее пальцы от своей формы.
-Прекратите истерику, мисс Каннинг!- холодно кинул он девушке.- Этим вы сейчас никому не поможете. А если говорить о пресечении беспорядков, так у нас не имеется на этот счет никаких распоряжений... Генерал Хьюит слишком испуган для этого; он скрылся на английской территории и, как я подозреваю, намерен продержать нас в бездействии не тольку ближайшую ночь, но и более длительное время.
-Как же так?- эта новость просто ошеломила Лидию.- Это невозможно. Вы должны немедленно выступить против бунтовщиков! Нельзя медлить.
Слова Лидии заставили капитана Кэмптона внимательно на нее посмотреть. Под этим колючим, недобрым взглядом она даже съежилась, как от холода.
-Вы побуждаете меня к самовольству, мисс Каннинг?- саркастически осведомился он.- Не думаю, что ваш отец одобрил бы такие слова... За нарушение приказа, как вам известно, следует строгое наказавние, очень строгое наказание, так что давайте не будем делать возвышенных воззваний и возьмемся за дело.
Каждое слово капитана так и сочилось ядом, но Лидия видела, что его агрессия была направлена не против нее самой, а против того вынужденного бездействия, в котором ему приходилось находиться и которое грызло его изнутри, как червяк. Несмотря на это, обидно было нисколько не меньше, хотя она и пыталась, конечно, не думать сейчас о таких пустяках, как какие-то личные обиды.
-Капитан, что вы намерены делать, чтобы спасти нас от этих  нехристей?- обратился к Ричарду Кэмптону один из мужчин.- Мой слуга говорит, что о начале восстания знали многие жители города, которые сразу же примкнули к восставшим, и даже крестьяне  из многих  близлежащих деревень уже были в городе и приветствовали действия сипаев.
-Ваш  слуга говорит правду,- отозвался на это капитан Кэмптон.- Все так и есть.
Маргарет, услышав это, стала всхлипывать в десять раз сильнее. И в этот самый момент со стороны города показался большой отряд сипаев, по форме которых нетрудно было узнать 11-й Бенгальский полк туземной пехоты. Они следовали торопливо  и вразнобой, но направлялись явно к церкви.
-Нас сейчас убъют!- заголосили перепуганные насмерть женщины, прижимая к себе детей.- Они идут убить нас!
Капитан Кэмптон и еще несколько офицеров, прибывших вместе с ним, внимательно следили за приближением сипайского отряда.
-Будет лучше, если все войдут в церковь,- предложил кто-то из офицеров, и мужчины стали поддталкивать своих жен ко входу в здание.
-Что будем делать, капитан?- обратился к Ричарду молоденький офицер, Александр Гроу.- Церковь – плохое для нас убежище, ее подожгут в два счета.
Тот, к кому обращались эти слова, не отрывал взгляда от приближающегося отряда.
-Посмотри,- наконец сказал он,- мне показалось или среди индийцев я вижу и европейские лица... Вон там, слева...
Молодой человек внимательно присмотрелся и его лицо вдруз озарилось радостью.
-Да, сэр, я вижу там мистера Рогвуда и его супругу, а вон там справа миссис Лендон и ее дочери, кажется, они идут совершенно спокойно... Это верные нам люди, сэр! Я уверен. Вон Арун Санди, он направляется к нам.
-Будьте готовы ко всему!- хладнокровно предостерег молодого человека мужчина, и его рука легка на пистолет.
Арун Санди, субадар туземной пехоты, спешно приблизился к нему и на ломаном английском сообщил, что он и его люди желают помочь англичанам выбраться из города. Они, мол, не приветствуют  бесчинства своих сотоварищей и хотят остаться верными Британской короне.
-Мы считаем, что уходить надо в сторону Рампура, это безопаснее всего. Мухаммед Калб Али-хан, конечно же, не откажется предоставить вам убежище.
Взгляд капитана Кэмптона несколько оттаял.
-Нам нужно хоть какое-то средство передвижения,- сказал он индийцу.- Люди не могут идти пешком.
-Есть повозки и несколько экипажей... Их сейчас доставят сюда. Но нужно торопиться; народ сильно обозлен и жаждет крови.- Было видно, что говорить так о своем народе туземному субадару неприятно и тяжело, но благородство не позволяло ему допустить убийство женщин и детей, находящихся сейчас в церкви и глядевших на него из ее окон большими, испуганными глазами.
Капитан Кэмптон понимающе кивнул головой. В этот момент как раз подъехали три экипажа и несколько простых крестьянских телег, и людей начали размещать в них.
-Маргарет, скажи капитану, что я ни за что не поеду в телеге, словно какая-то простолюдинка,- шептала дочери леди Каннинг.- Пусть оставит за нами место в экипаже. Лидия, девочка моя, ты же дочь генерал-губернатора, похлопочи о месте для нас!
-Бабушка, до того ли нам теперь,- шептала ей в ответ Лидия, которую теснили и толкали со всех сторон более предприимчивые особы женского пола и их мужья.- Сейчас главное –  поскорее уехать отсюда!
Но та и слышать ничего не хотела, к счастью, капитан Кэмптон, вскоре усадил ее в один из экипажей, куда с большим трудом удалось впихнуть и Маргарет, для Лидии в нем места уже не оказалось.
-Как!?- воскликнула старушка, осознав эту печальную истину.- Как же я смогу разлучиться с моей милой девочкой?! Капитан, вы обязаны найти ей место в этом экипаже.
-Но он полон, миледи,- возразил тот.- Уверен, ваша внучка может сесть в другой, от этого не будет никакой беды.
-Но она должна ехать в этом экипаже!
-Боюсь, здесь я бессилен.
Лидия, которой было страшно расставаться с родными, но которая и не могла позволить и дальше продолжаться этим бессмысленным, затягивающим отъезд сборам, выступила вперед и уверила старушку в том, что ничего не случится, если она поедет в другом экипаже и что они вскоре встретятся и снова будут вместе. Охая и ахая, старушка ее отпустила, капитан Кэмптон проводил ее и помог занять свободное место. От простого прикосновения его руки по телу Лидии прошла приятная дрожь...
-Скорее! Скорее!- прокричал молодой Александр Гроу, и на его крик отозвалось несколько ружейных выстрелов.
-Мятежники идут!- крикнул кто-то перепуганным голосом, и снова завизжали женщины и заплакали дети.
-Вперед! Вперед!- скомандывал индийский субадар, торопя отъезжающие повозки и экипажи. Пальба стала более частой; бунтовщики пытались отбить ускользающую от них добычу, а английские офицеры и оставшиеся им верными индийцы пытались помешать им.
Соседка Лидии прижимала к себе испуганного ребенка лет семи и тихо постанывала... От одного ее вида Лидия чувствовала как кровь леденеет у нее в жилах, а мысли отказываются подчиняться. Праведные небеса, что же сними теперь будет?! Что если мятежникам удастся их захватить?! Что если капитана убъют и она больше его никогда не увидит?! Ой, мамочки! Эта последняя мысль показалась девушке ужаснее всего; она вдруг рванула раму и выглянула наружу.
Там царил настоящий ад!
Ей хватило и секунды, чтобы уразуметь это, а потом мимо экипажа пронесся всадник, и сквозь сумасшедший шум и гвалт до нее долетели его грубые, рассерженные слова:
-Закрой окно, дура!-  Лидию словно по лицу хлестануло, так стремительно она отпрянула и опустила раму. Всадником был капитан Кэмптон, и это он обозвал ее дурой... Лидия быстро посмотрела на своих спутников, пытаясь понять, слышали ли они это оскорбление в ее адрес, нет, кажется, им было вовсе не до того. И закрыв лицо руками, Лидия горько разрыдалась.

0

27

http://i003.radikal.ru/0802/fd/43f0d5bf1a4c.gif   http://i003.radikal.ru/0802/fd/43f0d5bf1a4c.gif   http://i003.radikal.ru/0802/fd/43f0d5bf1a4c.gif

0

28

Мне понравилось, интрига и сюжет закручиваются. Есть незначительные грамматические ошибки, ну это так :) А так здорово. Теперь бы узнать что будет дальше!!

0

29

Coluchka написал(а):

Есть незначительные грамматические ошибки,

Согласна, что погрешности есть, так как пишу в немецкой версии "Ворда" и потому не могу править ошибки. Сама же нет-нет, да сделаю "ляпсы".

0

30

Сначала, как всегда пройдемся по тексту с гребешком. http://i014.radikal.ru/0802/ca/64e2356d47b9.gif

Клэр написал(а):

Лидии никак не верилось, что случиться может, действительно, что-нибудь серьезное

Порядок слов немного кольнул глаз. Может, "Лидии никак не верилось, что действительно может случиться что-нибудь серьезное"??? =)

Клэр написал(а):

-Вы в самом деле считаете, что это необходимо?- скептически осведомилась она [Лидия?]. И Маргарет, мысленно перебиравшая в голове те вещи, которые ей необходимо собрать в дорогу

Если я правильно поняла предложение, то произошел прыжок по головам, смена фокуса. Вроде бы не рекомендуется так близко - прямо в одном и том же абзаце.

Клэр написал(а):

а в чем же причина такого его пожелания, и он – страшно себе представить! – сообщил нам, что в армии неспокойно: наемники-сипаи бунтуют, не желая подчиняться властям: не так давно они отказались получать новые ружья, и их приговорили к десяти годам каторги! Какой ужас, правда!?

https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/1496-4.gif Понравилось! Характерные особенности разговора проявляются у персонажей. Выглядит достоверно и колоритно!
Клэр, теперь о впечатлениях! Написано с душой и очень ярко, особенно вторая часть! Было интересно читать про панику, которая охватила жителей, когда они узнали о восстании сипаев. Как это всегда бывает, и здесь оказались дезертиры, которые вместо того, чтобы защищать город, по-быстрому смылись в неизвестном направлении.  https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/1512-5.gif
И реакция капитана на происходящее, некоторая грубость по отношению к девушкам - чисто мужская. Очень точно и ярко ты подметила все нюансы поведения персонажей, и я бы сказала еще, психологично.
Клэр, https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/1496-1.gif, не затягивай с продой. =)

0

31

Люка написал(а):

и я бы сказала еще, психологично.

Люкочка, спасибо за замечания. Обязательно прозондирую текст еще раз. А про то, что ты отметила некий психологизм, я тебе тоже благодарна, так как не могу писать без этого: обычно лезу героям в души, но не знаю, как это выглядит со стороны. Рада, если это получается достоверно. :flag:

0

32

https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/4768-2.gif Ждем...
Клэр, как дела с твоим романом?  https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/9431-1.gif Как пишется? Хочу дальше почитать.  https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/9430-3.gif

0

33

Люка, обязательно выложу продолжение, как только появится время, чтобы его относительно отредактировать. Сейчас стараюсь больше времени провести с мамой, а время бежит, бежит и бежит... Сама занаешь, как оно может это делать  https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/4768-2.gif .

0

34

Конечно-конечно, я согласна. Семья должна быть прежде всего, это самое дорогое, что у нас есть!  http://i029.radikal.ru/0802/ef/427badae3c2f.gif Буду ждать.

0

35

Клэр, мне очень понравилось! Продолжай, пожалуйста! Согласна с девочками,--очень много исторических подробностей, и психология героев раскрыта, и сюжет необычный, и действие развивается стремительно. Молодчина! https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/9434-5.gif

0

36

Дебора, спасибо на добром слове. Я постараюсь продолжить... обещаю.

0

37

Наверное, многие уже позабыли начало, но я все-таки выкладываю небольшое продолжение...

                                                                     Глава 4. Предводитель мятежа

Лидия не помнила когда наступила тишина и она наконец-то уснула... Кажется, оскорбление Ричарда Кэмптона подействовало на нее сильнее, чем начавшийся в стране мятеж, ведь она проплакала не меньше часа, прежде чем ее обессиленное от всхлипываний тело наконец-то затихло и погрузилось в сон. Должно быть, ее убаюкало мерное покачивание экипажа и посапывание ребенка, свернувшегося калачиком на руках матери.
Лидии снилась Калькутта и их с отцом огромный дворец, такой большой, но неизменно спокойный, тихий, родной... От сильного толчка, едва не скинувшего Лидию с сидения, она проснулась ( как и остальные пассажиры экипажа) и в недоумении глянула в окошко... Там было темно, только огненные оружейные вспышки мелькали со всех сторон, словно в какой-то фантастической фантасмагории.
-Что происходит?- с ужасом спросила Лидию ее соседка, ребенок которой снова захныкал.- Разве нас еще преследуют?! Разве такое может быть?! Скажите мне, скажите, что происходит!..
-Успокойтесь, Рэйчел,- ласково произнес старичок с большими усами, касаясь руки женщины.- Уверен, что в этом нет ничего страшного; скоро мы поедем дальше.
-Да, милая,- поддержала мужа дородная дама в чепчике,- у нас хорошая охрана, нам нечего бояться.
Но та, которую назвали Рэйчел, продолжала в немом отчаянии раскачиваться из стороны в сторону и прижимать к себе своего плачущего ребенка.
Лидия сама была готова предаться панике и только усилием воли заставляла себя сидеть спокойно и вслушиваться в редкие ружейные выстрелы, раздающиеся со всех сторон. Что происходит? Кто и почему стреляет? Это им было неизвестно и потому эта неизвестность была во сто крат мучительнее и тяжелее.
Вдруг дверца экипажа стремительно распахнулась, словно под напором сильнейшего урагана, и оттуда, из темноты, на них, этих перепуганных до смерти людей, глянуло дуло ружья. Все произошло так стремительно, что несчастные не успели даже опомниться, как два быстрых смертоносных выстрела, буквально кантузив и обдав их едким пороховым дымом, прозвучали внутри экипажа; кто-то захрипел в предсмертной агонии, молодая женщина рядом с Лидией дико завизжала... и вдруг очередной выстрел оборвал его на полутоне, а на Лидию брызнуло чем-то теплым и липким. Теперь-то было не до силы воли, и она громко взмолилась:
-Нет, нет, не стреляйте, умоляю вас, я дочь генерал-губернатора Индии... Отец даст вам за меня хороший выкуп! Пожалуйста, пожалуйста, умоляю вас! Не убивайте меня!
Было так темно, что Лидия не могла рассмотреть того, к кому обращалась, она только со всей силой вжималась в спинку сидения, словно надеясь таким образом избежать рокового выстрела, и размазывала по лицу, текущие в три ручья слезы.
Должно быть, ее мольбы были услышаны, так как выстрелы прекратились и несколько томительных минут стояла гнетущая тишина, возможно, стрелявший обдумывал ее слова, возможно был занят чем-то другим, только Лидию вдруг схватили за руку и с силой рванули из экипажа... Она едва не сломала себе ноги, вывалившись прямо на дорогу, как тряпичная кукла, потом ее снова дернули, и грубый окрик на хинди приказал ей стоять. Лидия не понимала этого языка, но чтобы понять, что от нее хотят именно сейчас, этого и не требовалось ( в таких обстоятельствах она, верно, поняла бы любой язык на свете). В следующий момент чьи-то цепкие руки вновь схватили ее за запястье и потащили куда-то в темноту; почти бегом, едва поспевая за своим проводником, Лидия уходила все дальше и дальше от звуков выстрелов и истошных криков людей, это кричал кто-то из ее попутчиков, прося о пощаде, но снова прозвучали беспощадные выстрелы, и все смолкло. Больше некому было просить о пощаде; из десяти человек, ехавших в экипаже, в живых осталась только она одна и надолго ли это, никто не мог ей сказать.
Сколько продолжалось это бегство, во время которого Лидию пребольно хлестали по лицу ветви деревьеви она расшибала ноги о камни под ногами, она и сама не знала. Все слилось в один кошмарный, отупляющий сон! Наконец где-то впереди замигал какой-то огонек, и девушка поняла, что ее тащат именно в его направлении. Неизвестно, что ждет ее там, в любом случае они остановятся и она сможет отдохнуть или хотя бы просто отдышаться, а это, видит Бог, ей было так необходимо. От усталости она едва ли не волочилась по земле...
Вскоре стало понятно, что этот огонек, манивший их к себе, был ничем иным, как светом в окошке небольшой убогой хижины, крушу которой составляли связанные между собой пальмовые листья. Спаситель Лидии, если его можно было так назвать, доволок ее до дверей и бросил, как мешок с рисом, у ее порога. Последовал стук в хлипкую дверь этого убогого жилища, вслед за которым та распахнулась, и Лидии в глаза ударил сноп света. Почти ослепшая от этого внезапного перехода от кромешной тьмы к яркому свету, она не сразу различила лица тех, голоса которых раздавались теперь над ее головой. Говорили все на том же незнакомом Лидии наречии, и один из голосов принадлежал явно женщине, индийское сари которой она вскоре смогла различить. Бросив взгляд на того, кто приволок ее к этой хижине и теперь беседовал с индианкой, девушка отметила только его крестьянское платье и натруженные, почерневшие от солнца руки. И, как ей показалось, этот человек несколько раз упомянул в разговоре имя ее отца; неужели он действительно спас ее только потому, что она дочь генерал-губернатора?!
-Вставай!- гаркнула вдруг на нее индиянка и, схватив за волосы, потащила в хижину.- Ну, говори, ты действительно дочь этого узурпатора Каннинга?- прошипела она ей в лицо, швыряя Лидию в самый дальний угол хижины.- Отвечай! Ты его дочь или просто наврала, лживое отродье?!
Теперь Лидия хорошо могла рассмотреть лицо индиянки, глаза которой горели просто яростной ненивистью к ней: она была старой и сморщенной, как иссохшееся на солнце яблоко, но в ней чувствовалась сила духа, которая просто поразила Лидию. И она говорила по-английски, пусть очень плохо, но вполне ясно.
-Я... я действительно его дочь,- выдавила из себя девушка, боясь даже пошевелиться, словно перед ней была не маленькая иссохшаяся  от времени старушка, а целый взвод взбунтовавшихся сипаев.
Индиянка презрительно сплюнула на пол в ее сторону.
-Дочь нашего мучителя и кровопийцы!- вскричала она при этом.- Дочь убийцы, лишившего жизни моего сына!- ее голос пресекся рыданием, но эта слабость была ежесекундной, так как уже в следующий момент старуха грозно затрясла в воздухе своими крепко сжатыми кулаками и устремила на пленницу свой тяжелый, ненавидящий взгляд.- Мой мальчик умер по вашей вине, английские узурпаторы! Он был таким хорошим мальчиком, мастером своего дела,  ткал самые красивые в Биканере ткани, но пришли вы с вашими товарами и разорили его.- Она снова сплюнула в сторону Лидии.-  И это разбило его бедное сердце!
Ни жива ни мертва наша героиня слушали эти желчные речи старухи, которая еще долго изливала на нее всю свою злобу и ненависть, при этом она не скупилась в выражениях, так что Лидия могла в полной мере оценить всю  глубину ненависти, которую испытывали к ее народу простые индийцы. И эта ненависть была ужасна!
Лидии казалось, что старуха не ограничится одними словами и   просто всадит в нее тот самодельный нож, что лежал перед ней на столе, но в какой-то момент Лидии вдруг стало все равно, что с ней будет дальше; всю ее сковала такая усталость, что слова индиянки стали доноситься словно издалека, а потом она и вовсе перестала что-либо слышать, погрузившись в некую спасательную полудрему.
Проснулась она внезапно, словно ее ударило током, только не электрический ток, а стакан холодной воды, выплеснутый ей в лицо, стал причиной ее пробуждения.
-Вставай и одевайся!- прикрикнула на нее индиянка, швырнув в лицо Лидии кусок какой-то яркой материи. Одеваться? Девушка несмело расправила ее и узнала в в этом пятиметровом куске ткани индийское сари. Она имела самое поверхностное представление о том, как оно одевается ( однажды ради интереса она мерила этот... костюм, если это можно так назвать, но тогда ей помогала служанка-индиянка; сама же она никогда не смогла бы спеленать себя этой тканью)... Зачем старухе необходимо это переодевание? Неужели это какая-то изощренная форма пытки?!
-Одевайся!- снова рявкнула старуха, заметив, что пленница так и застыла с куском ткани в руках. И Лидия стала несмело раздеваться; ей было мучительно стыдно и она чуть ли не плакала от обиды, но в этой убогой хибарке ей навряд ли предоставили бы ширму для переодевания, так что вскоре она стояла почти нагая в своем полутемном углу, натянув на себя только блузку-топик «чоли» ( который оставлял открытым – о ужас! -  половину ее тела) и длинный нижний подъюбник ( это были единственные предметы сари, одеть которые ей было под силу). Слезы медленно побежали из глаз Лидии, когда она в очередной раз попыталась обвернуть себя куском метерии, ширина которого была не меньше метра и которая не имела ни крючка, ни пуговицы – ничего, что могло бы ей помочь справиться со своей задачей.
В хижину как раз вошел ее вчерашний «спаситель», быстро глянув на нее, он начал о чем-то шептаться с индиянкой. Их переговоры длились не больше минуты, потом старуха повернулась к ней и смерила Лидию презрительным взглядом... «Ну, конечно, стоило ли сомневаться,- словно говорил этот взгляд,- вам, англичанам, не под силу облачиться даже в наш наряд, а вы захотели управлять нашим народом!» Потом она подошла  к Лидии и дернула ткань из ее рук.
-Вот, смотри, как это делается,- сказала она и стала проворно вертеть девушку во все стороны, драпируя из бесформенного отрезка ткани настоящее произведение искусства. Готово! Рашпур!- кликнула она все того же маленького индийца.- Забирай ее и идите, иначе я за себя не ручаюсь.
Она поддтолкнула Лидию к выходу, где ей связали руки и усадили на какого-то полуживого осла, глянувшего на нее с почти человеческим осуждением, мол, зачем ты так, Лидия, мне и без того нелегко живется, сам еле ноги переставляю, а тут еще ты впридачу... Откуда ему, бедняге, было знать, что его пассажирка такое же бесправное в данном случае существо, как и он сам! И они тронулись в путь по узкой, петляющей среди диких джунглей тропинке.
Куда они едут? Зачем? Задать своему проводнику эти простые вопросы Лидия не могла, тот не понимал по-английски. Приходилось изнывать от жары, назойливых насекомых и гнетущей неизвестности. О благополучном исходе Лидия не смела и думать: разве же столь ненавидевшая всех англичан старуха позволила бы ей просто так уйти?! Нет, это было маловероятно. Если только они не решили взять за нее выкуп с ее отца... Только эта надежда и не давала девушке впасть в полнейшее отчаяние. А в голове то и дело всплывали картины вчерашнего вечера: пламя пожаров, крики женщин и детей, ружейная пальба и... предсмертные хрипы ее соседей по экипажу. Кровью несчастной Рэйчел было забрызгано все платье Лидии ( она заметила это только утром ) и теперь еще пару запекшихся капель были видны на ее предплечье и кисти правой руки.
Они ехали уже довольно долго, перевалило, должно быть, за полдень, Лидия почувствовала, что дико голодна, ведь со вчерашнего обеда у нее во рту маковой росинки не было. А в это время ее спутник аппетитно жувал приличных размеров кусок лепешки; предложить что-то Лидии у него даже в мыслях не было.
Вскоре джунгли расступились, и наши путники вышли на большую широкую дорогу, по ней, в том самом направлении, в котором двигались и они, шло бесконечное множество людей и все явно спешили. Не проехали они и мили, как Лидия узнала в этой дороге дорогу ведущую в древнюю могольскую столицу Дели ( они ехали по ней вместе с Маргарет, когда направлялись в Мирут); неужели все эти люди спешат туда... в Дели? Зачем? И зачем  Рашпур везет туда ее самое?! Лидия терялась в догадках. А людской поток все тек и тек по старой пыльной дороге: мужчина в дхоти с бамбуковой палкой в руке, ремесленники и земледельцы – все они шли в Дели; Лидия и представить себе не могла, что влечет всех этих людей к этому старому городу. Между тем они подошли к Джамне, быстрой, светлой речке, на другом берегу которой раскинулась и сама цель всего их путешествия ( девушка почему-то не сомневалась в этим)... Дели. Каменная стена в семь с половиной миль опоясывала город со всех сторон, а там за ней поднимался дворец из красного камня, пристанище старого Бахадур-шаха II; чуть поодаль белело здание европейской резиденции, а потом дома, базары, мечети, и так до бесконечности.

Отредактировано Клэр (13-08-2010 16:26:45)

0

38

Клэр, очень интересный у тебя получается роман. Меня он заинтриговал. Продолжение будет?

0

39

Марианна написал(а):

Продолжение будет?

Если пожелаешь, то да! Рада, что понравилось. http://i048.radikal.ru/0803/ee/c61e3d37649e.gif

0

40

Клэр, я с удовольствием прочту продолжение!

0

Похожие темы


Вы здесь » Книжные страсти » Романы » Индийская жара.l часть.