Книжные страсти

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Книжные страсти » Киномания » Экранизация книг


Экранизация книг

Сообщений 181 страница 185 из 185

181

Лолита (1997)

http://s55.radikal.ru/i148/1407/84/f2ff543ea8b9.jpg

Книга оставила неоднозначные впечатления, но вот экранизация, на мой взгляд, это книга в лучшем её проявлении.
Фильм сглаживает впечатление от всего: нет этих всех мыслей Гумберта и его даже какой-то маниакальной помешанности на Лолите. показаны только моменты его обожания, а всю ту глубину страдания и терзаний, мне кажется, не читавший человек не поймёт до конца. мне этого не хватило.
Ещё мне начало показалось очень скомканным. актрису на роль Шарлотты, на мой взгляд, идеально подобрали, потому что отталкивающее в ней прямо ощущается, но в начале там столько молчаливых сцен, не хватало фоновых мыслей Гумберта, чтобы передать всю ту глубину ненависти к ней. это показано только в одном моменте, когда она уже нашла его блокнот с записями о ней и Лолите и сидит плачет. из-за того, что не передали эту ненависть, сам момент их свадьбы довольно смазанным выходит. т.е. Лолита уезжает, Гумберт читает письмо Шарлотты о её к нему любви и в следующем кадре они уже поженились. ГДЕ ЕГО НЕНАВИСТЬ, КОТОРУЮ НАБОКОВ В ТАКИХ КРАСКАХ И ТАК ДОЛГО РАСПИСЫВАЛ? мне кажется, не читавший человек мог понять это как то, что Гумберт ответил взаимностью Шарлотте, а не остался с ней, чтобы видеться с Лолитой. далее просто констатируется факт того, что он подбирал снотворное для Шарлотты. опять же, абсолютно не раскрывается причина.
у меня прямо даже создалось ощущение, что они опустили какую-то значительную часть, не добавив фоном мысли Гумберта. несмотря на то, что экранизация буквально по книге (да и было бы странно, если бы что-то додумали, потому что Набоков всё расписал настолько детально, каждую эмоцию, что это нужно было всего лишь передать и показать должным образом).
Мне лично показалось, что фильму не хватает немного грубости. потому что в книге, как на мой взгляд, её было предостаточно. а экранизация вышла довольно приятной. и если бы не финальная сцена смерти Клэра Куилти, мне кажется, можно было и вовсе не ставить фильму никаких возрастных ограничений.

в общем, как мне показалось, экранизация сделана полностью для людей читавших книгу и, я думаю, это не правильно, потому что часто люди смотрят не читая или чтобы не читать (если школьная программа, например) и поэтому фильм должен по максимуму точно передавать книгу, её атмосферу и то, что автор так старался передать, а не смягчать её и поверхностно раскрывать сюжет.

Отредактировано Эйфория (08-07-2014 20:10:52)

0

182

Эйфория, честно, не читала этого романа, хотя и хотела, но после твоей рецензии захотелось посмотреть фильм, а там, может быть, и взяться все-таки за книгу.

0

183

Мне понравилась экранизация Парфюмера, так как книга бульварщина.

0

184

Пытался сейчас (по совету друга) посмотреть нашумевший в своё время фильм "Овсянки" (2010 г. реж. Алексея Федорченко по одноимённой повести Дениса Осокина). Призы Венецианского к/фестиваля и др.

https://f.otzyv.ru/f/kino/2012/3983/1109131650031.jpg

Выключил примерно на второй трети и пошёл в душ - смывать с себя всё это.
А что ужасного? Ну подумаешь - экзотика исчезающего финно-угорского племени; мерянские обряды похорон (переплетённые с воспоминаниями об их половой жизни). Чтобы в наше время эта "откровенность" кого-то могла смутить?..
Но здесь - совершенно явная некрофильская эстетика!
И - совершенно явная эстетизация язычества, что уже воспринимается, как нечто тошнотворное.

Вот когда понимаешь, что христианская культура (при всех её недостатках) всё-таки - культура духа, а не только тела.
Или я уже - старый ханжа. Или уже нельзя эстетизировать язычество.
А как же великая "Калевала"? А там вся гениальность в том, что за каждой руной сквозит предощущение христианства.

0

185

А, вот нашёл удачный пример: экранизация Тарковского получилась даже лучшей, чем сам роман "Солярис" (уже основательно забытый, тогда как фильм вошёл в первую десятку советских шедевров).

Легко, впрочем, заметить, что Тарковский здесь не столько экранизирует, сколько даёт собственную религиозно-философскую вариацию фантастического сюжета (здесь герой возвращается в мир, воссозданный Океаном по материалом посланной энцефалограммы и, тем самым, обретает смысл бытия в приобщении своего микро-косма к макро-косму Универсума).

0


Вы здесь » Книжные страсти » Киномания » Экранизация книг