Книжные страсти

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Книжные страсти » Классика » Джейн Остин


Джейн Остин

Сообщений 21 страница 40 из 147

21

На одном форуме прочитала презабавные мнения о самой Джейн Остин и о ее романах https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/1499-1.gif Читательницы возмущались, почему в романах нет постельных сцен - без них любовный роман уже не любовный, без них скучно! Причем все, как сговорились, требовали объяснить, почему Остин упустила "самое важное". И вот одна девушка пишет, что нельзя оценивать романы Джейн Остин с современной точки зрения, что это классика! Все было ясно и так, с намеками... Народ ее видимо не понял, потому что продолжал писать: "Мило, местами интересно, но нет постельных сцен - сухо!" https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/9436-3.gif

Каково, а?

0

22

Милая людям я подобные отзывы прочитала в библиотеке электронных книг... Было обидно за Остин и жаль тех людей, которые это написали. Яркий показатель их уровня интеллекта...

0

23

Smallex написал(а):

Яркий показатель их уровня интеллекта...

Это уж точно https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/9431-5.gif Таким людям трудно объяснить, что есть классика и как с ней обращаться.

0

24

Милая людям написал(а):

Причем все, как сговорились, требовали объяснить, почему Остин упустила "самое важное

Да, это, конечно, нечто! Что тут еще можно сказать... Скорее всего это они, эти читательницы, упустили в своей жизни что-то очень важное!..

0

25

Девочки, купила "Чувство и чувствительность", взглянула на обложку и.... задумалась о переводе https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/4759-3.gif Как же все-таки правильно: Остен или Остин? Да и само название романа скомканное, вам не кажется? "Sense and Sensibility"  https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/15810-1.gif Ведь Sense означает чувство и в то же время сознание, т.е. разум https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/14191-5.gif А если вдуматься в название и в содержание? Не вернее ли название "Разум и чувство"? В чем разница между чувством и чувствительностью?

0

26

Милая людям написал(а):

В чем разница между чувством и чувствительностью?

Чувствительность - это такое чувство, когда тебе только кажется, что ты любишь, когда ты любишь любовь ради самой любви и всего, что сопутствует ей; чувство же есть любовь ради человека, к которому твое чувство обращено.
Лично мне название "Разум и чувство"  не нравится: можно подумать, что настоящая любовь есть только выкладки разума и ничего более, но ведь это не так... Здесь более тонкая грань: чувство и чувствительность - любовь и влюбленность - это одно и тоже, но как тяжело найти разницу, разве не так?

Милая людям написал(а):

Как же все-таки правильно: Остен или Остин?

Я бы тоже хотела это знать!

0

27

Милая людям написал(а):

В чем разница между чувством и чувствительностью?

Это был риторический вопрос. Но, Клэр, спасибо, что порассуждала https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/14196-1.gif

Клэр написал(а):

Чувствительность - это такое чувство, когда тебе только кажется, что ты любишь

Согласна, я также подумала https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/14199-1.gif А чувство - это уже что-то более глубокое, более сильное https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/1502-2.gif

Клэр написал(а):

чувство и чувствительность - любовь и влюбленность

Вот-вот. Чувствительность - это только влюбленность.
Клэр, я роман еще не читала. Как по сюжету? Там все-таки разум или чувство?

0

28

Милая людям написал(а):

Это был риторический вопрос

Упс!  https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/15812-1.gif

Милая людям написал(а):

Там все-таки разум или чувство?

Там есть и разум и чувства: одна сестра, Марианна, думает, что любит по-настоящему и твердит об этом всему свету, другая сестра ничего никому не говорит, но именно в этом ее молчании и проявляется настоящее чувство.
Остин как бы показывает нам разницу между двумя этими понятиями: чувством и чувствительностью.
Читай! Тебе понравится.

0

29

Клэр написал(а):

Читай! Тебе понравится.

И не сомневаюсь! Джейн Остин мне нравится все больше https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/9431-3.gif Хочу прочесть все ее романы! Ну или хотя бы те, что у нас печатают.

0

30

Милая людям написал(а):

Хочу прочесть все ее романы! Ну или хотя бы те, что у нас печатают.

Романов-то совсем немного: шесть, кажется, ну и парочка малоизвестных, которые в книжном магазине, однако, частенько попадаются. Так что у тебя есть все шансы изучить все творчество этой писательницы!
Дерзай! https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/14196-1.gif

0

31

Милая людям написал(а):

Остен или Остин?

Провела небольшое расследование https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/14180-3.gif  и вот мои заключения:
Скорее всего правильно именно Остен. Объясняю: в фамилии писательницы Austen буква е находится в закрытом слоге и произносится как е русская. В этих словах такое же закрытое положение е: seven (семь), ten (десять), pen (ручка). Известные переводчики, кстати, тоже употребляют этот вариант.
Хотя многие утверждают, что можно и Остин (для звучания). Так что, как вам больше нравится.

0

32

Милая людям написал(а):

Провела небольшое расследование

Это здорово; теперь я хотя бы буду знать что к чему...

Милая людям написал(а):

Хотя многие утверждают, что можно и Остин (для звучания). Так что, как вам больше нравится

Мне, собственно говоря, нравятся оба звучания, поэтому я время от времени использую то и это.

Отредактировано Клэр (06-04-2010 12:07:33)

0

33

Клэр написал(а):

я время от времени использую то и это.

Я тоже особо не разделяю. Хотя к Остин мне привыкнуть труднее, на моих книгах Остен https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/1498-1.gif
Эх, были бы мы англичанами, так бы не мучались и не спорили!

0

34

Милая людям написал(а):

Эх, были бы мы англичанами,

А я в душе и так англичанка! https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/14186-1.gif Иначе как объяснить мою любовь ко всему туманноальбионному?!

0

35

Клэр написал(а):

ко всему туманноальбионному?!

То есть? Любишь загадочность, тайну?

0

36

Милая людям написал(а):

То есть? Любишь загадочность, тайну?

Люблю Туманный Альбион, то есть Англию! https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/15755-3.gif

0

37

Клэр написал(а):

то есть Англию

Аааа! Я сразу и не разобрала!
Мне бы тоже хотелось в Англии побывать, но только не в Лондоне, а в Дербиршире каком-нибудь https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/15755-3.gif

0

38

Милая людям написал(а):

Мне бы тоже хотелось в Англии побывать, но только не в Лондоне, а в Дербиршире каком-нибудь

Милая людям, ты просто мои собственные слова процетировала: я люблю именно английские деревни, глубинку, но никак не сам Лондон, который столь неприглядно описан Диккенсом. Нет, я обажаю природу! https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/4765-5.gif

0

39

Клэр написал(а):

я люблю именно английские деревни

Во-вот, провинции с озерами, лесами, узкими тропинками... https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/15755-3.gif  https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/15755-3.gif  https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/15755-3.gif
Все! Учу английский язык!

0

40

Милая людям написал(а):

Все! Учу английский язык!

Эх, кабы это было так легко: взять и заговорить на любом языке... Я сама, когда мечтаю о поездке в Англию, разбиваюсь мечтами именно о скалу незнания английского! https://forumupload.ru/uploads/0000/6f/14/1498-1.gif

0


Вы здесь » Книжные страсти » Классика » Джейн Остин